Back to William
Baxter's home page
An Etymological Dictionary of Common Chinese Characters
Using the links below, you can download a very preliminary version of my
planned etymological dictionary of common Chinese characters. It contains
entries for something over 5,000 common Chinese characters. Each entry
gives the standard Mandarin pronunciation in pinyin romanization (tones
indicated by a suffixed 1, 2, 3, 4, in this preliminary version; ë5í indicates
neutral tone), a character in its traditional, simplified, and (in most
cases) Japanese forms, and its pronunciation in Middle Chinese (the pronunciation
codified in the Qièyùn system of rhyme dictionaries)
according to the transcription system presented in my Handbook of Old Chinese
phonology (Berlin: Mouton de Gruyter, 1992). For some entries, Sino-Japanese
readings have also been added: ëKOí indicates Kaníon, ëGOí indicates
Goíon, and ëKYOí indicates Kaníyôíon, Sino-Japanese
pronunciations are given first in a romanized transcription of the rekishiteki
kanazukai or historical kana spelling which was used until the post-World
War II script reform, and then in the Hepburn romanization system. (Note
that not all the Sino-Japanese pronunciations given are in common use today.)
In future versions, the remaining Sino-Japanese readings will be included,
and Sino-Korean and Vietnamese pronunciations will be added, as will pronunciations
from Cantonese and other Chinese ëdialectsí. Glosses, grammatical labels,
and other reconstructions (including Old Chinese) may be added in the future,
but the focus at this point is on Middle Chinese as a means of relating
the pronunciations of various Chinese ëdialectsí and Chinese loanwords
in modern languages.
The preliminary nature of this draft should be emphasized; I am distributing
it in this form only because I believe some may find it useful to have
a convenient guide to my transcription of Middle Chinese. Questions and
corrections should be addressed to me at wbaxter@umich.edu.
The present draft is 188 pages (plus front matter); it is divided for
downloading into ten .pdf (Adobe Acrobat) files, each containing twenty
or fewer pages of the text. After downloading, you can read and/or print
out the files using the free Adobe
Acrobat Reader. This procedure should work on any standard platform
(Macintosh, Windows, or Unix), and it is not necessary to have special
Chinese software installed on your system in order to read and print the
Chinese characters.
Download:
-
d001-020.pdf
-
d021-040.pdf
-
d041-060.pdf
-
d061-080.pdf
-
d081-100.pdf
-
d101-120.pdf
-
d121-140.pdf
-
d141-160.pdf
-
d161-180.pdf
-
d181-188.pdf
University of Michigan:
Department of Asian Languages
and Cultures | Department
of Linguistics
This page was last updated Fri,
Mar 30, 2001, at 1:50
PM.
If you have comments or corrections, please contact William
Baxter (wbaxter@umich.edu).