|
"Dui4 wai4 yong4 Han4yu3" you3 gan3 |
Thoughts on "using Chinese to foreigners" |
|
Lin2 Pei2rui4 |
Perry Link |
| Yao4shi {Mei3guo2 Zhi1 Yin1 de} ting1zhong4 peng2you3men ting1guo ben3ren2 {guo4qu4 dui4 shi2shi4 de} yi4xie1 guang3bo1 ping2lun4 | If listeners ["audience friends"] {to the Voice of America} have heard some of my broadcast commentaries {on current affairs in the past}, |
| ke3neng2 hui4 de2=dao4 yi2ge cuo4wu4 de yin4xiang4, | they may have gotten an erroneous impression, |
| ren4wei2 wo3 {dui4 Zhong1guo2 zheng4fu3 de yi2qie4} yi2gai4 fan3dui4, | and believe that I oppose {everything about the Chinese government} without exception; |
| zhi3 yao4shi Gong4chan3dang3 shuo1 de, Lin2 Pei2rui4 jiu4 yi2ding4 fan3dui4. | that whatever the Communist Party says, Perry Link is definitely against it. |
| Qi2shi2 bing4 bu4ran2. | Actually it's not that way at all. |
| Wo3 xi3huan1 [jiu4-shi4-lun4-shi4]. | I like to [consider each issue on its own]. |
| {Ji2quan2 zheng4fu3 de zhu3zhang1 li3mian4} yao4shi fa1xian4 {you3 dao4li3 de} dong1xi, | If {among the views of a totalitarian government} I discover something {reasonable}, |
| na4 wo3 yuan4yi [jie1shou4]. | then I'm willing [to accept it]. |
| {Zhi1chi2 de} [shi4?] nei4 tiao2 dao4li3, bu2shi ba4dao4 zheng4quan2 ben3shen1. | {What I'm supporting} is that reasonable principle, not the tyrannical rule itself. |
| Ju3 ge li4zi. | [I'll] give an example. |
| {Qian2 bu4jiu3} Zhong1guo2 Wai4jiao1 Bu4 {zai4 Bei3jing1} fa1biao3 le yi2ge sheng1ming2, | {Not long ago,} the Chinese Foreign Ministry issued an announcement {in Bei3jing1}, |
| xu3duo1 wai4guo2 ren2 {ting1 le} you3 fan3gan3, | and many foreigners had a negative reaction {when they heard it}; |
| wo3 jiu4 mei2you3, wo3 zan4cheng2. | but I didn't; I support it. |
| Wai4jiao1 Bu4 shuo1 {mei3tian1 gei3 guo2ji4 xin1wen2 ji4zhe3 de} jian3-kuang4 jie4shao4, | The Foreign Ministry said that {as for} the news summaries {given every day to the international press}, |
| cong2ci3 jiu4 bu2 yong4 Zhong1-Ying1 liang3 zhong3 yu3yan2, | from now on they would not use both Chinese and English, |
| guang1 yong4 Han4yu3. | but would only use Chinese. |
| {Xi1fang1 ji4zhe3 yi4 ting1} jue2de [zhe4 shi4 hen3 qi2guai4 de shi4qing2]. | {When the Western reporters heard this,} they felt [that it was a very strange thing]. |
| Ying1wen2 shi4 guo2ji4 yu3yan2, | English is the international language; |
| wo3men {xiang4lai2 ting1 de, xie3 de} dou1 shi4 Ying1wen2, | in the past, {what we've listened to and written} has all been English; |
| zen3mo ke3neng2 zhi3 shuo1 Han4yu3 ne? | How can [you] just use Chinese? |
| Wai4jiao1 Bu4 de ren2 jie3shi4 shuo1, | The person from the Foreign Ministry explained, |
| {Mei3guo2 zheng4fu3 {zai4 Hua2sheng4dun4} fa1-yan2,} zhi3 yong4 Ying1wen2, | {when the U.S. government issues a statement {in Washington},} they only use English; |
| bing4 bu4 kao3lü4 [yong4 bie2 zhong3 yu3yan2]. | They don't even consider [using any other language]. |
| [Zun1zhong4 di4zhu3 guo2] shi4 zi4ran2 de shi4qing, | [To respect the host country] is a natural thing; |
| {zai4 Hua2sheng4dun4} shi4 zi4ran2 de, | it's natural {in Washington}, |
| {zai4 Bei3jing1} ye3 shi4 zi4ran2 de. | and it's also natural {in Beijing}. |
| {Qian2 ji3 nian2} wo3 ting1=dao4 yi2ge {you3 yi4si de} tong3ji4. | {A few years ago} I heard an {interesting} statistic. |
| Ba1shi2 nian2dai4 chu1, zai4 [quan2 Zhong1guo2 xue2 Ying1wen2] re4 de shi2hou, | In the early eighties, at the time of the fad when [all China was studying English], |
| ju4 tong3ji4 Zhong1guo2 you3 wu3 qian1 wan4 zhong1xue2sheng1 nian4 Ying1wen2. | according to statistics, there were 50,000,000 middle school students in China studying English. |
| You3de shi4 {zai4 xue2xiao4} nian4, | Some were studying {in school}, |
| you3de shi4 {zai4 jia1li3 ting1 guang3bo1} nian4, | some were studying {by listening to the radio [lit.: "broadcasts"] at home}; |
| ye3 bu4 yi2ding4 dou1 neng2 [xue2 de {hen3 hao3}], | they weren't necessarily all able [to study it {very well}], |
| dan4shi zhei4ge zong3shu4 {jia1=qi3lai2} jiu4 tai4 ke3guan1 le. | but the total, {when you add it up}, is quite considerable. |
| Zhei4ge shu4zi4 bie2 shuo1 bi3 {zai4 Mei3guo2 nian4 Han4yu3 de} xue2sheng1 duo1, | [As for] this figure, never mind that it's more than the number of students {studying Chinese in the U.S.}; |
| ju1ran2 bi3 {zai4 Mei3guo2 nian4 Ying1wen2 de} xue2sheng1 ye3 hai2 duo1. | it's even more than the number of students {studying English in the U.S.}. |
| Quan2 Mei3guo2 de zhong1xue2sheng1 de zong3shu4 | cai2 liang3 qian1 wan4, | In the whole U.S., the total number of middle-school students | is only 20,000,000; |
| li3mian4 {xue2 Han4yu3 de} zhi3 you3 qu1qu1 wu3 qian1 shang4-xia4. | those among them {studying Chinese} are only about 5,000. |
| Zhei4yang4 suan4=xia4lai2, | If we figure this way, |
| {Zhong1-Mei3 xue2sheng1 xue2 dui4fang1 yu3yan2 de} bi3li4 | the ratio {of Chinese to American students studying the other side's language} |
| shi4 yi2 wan4 bi3 yi1, | is 10,000 to 1;*
*I.e., 50,000,000 to 5,000. |
| shi2zai4 shi4 jing1ren2 de zhuang4kuang4. | this really is a startling situation. |
| Zhei4 zhong3 xian4xiang4 dang1ran2 you3 ta1 de li4shi3 yuan2yin1. | Naturally, there are historical reasons for this phenomenon. |
| Shi2jiu3 shi4ji4 Xi1fang1 guo2jia1 dao4 Zhong1guo2 yan2hai3 di4qu1, | In the 19th century, Western countries went to the coastal regions of China; |
| you3 {lun2chuan2, da4 pao4, bu4qiang1 deng3} xu3duo1 xian4dai4 gong1ye4hua4 de chan3pin3. | they had many modern industrial products {such as steamships, artillery, and rifles}. |
| Zhong1guo2 ren2 zi4ran2 ye3 yao4 zhei4xie dong1xi, | Naturally, the Chinese wanted these things too, |
| yin1ci3 yi2bu4-yi2bu4 de yan2jiu1 xian4dai4 gong1cheng2xue2, | so, step by step, they studied modern engineering, |
| cai3na4 ke1xue2 jiao4yu4, | adopted scientific education, |
| nai3zhi4 xue2=hui4 Xi1fang1 yu3yan2. | and even went so far as to study Western languages. |
| Hen3 xian3ran2, {xue2 Ying1wen2 de} lang4chao2 zhi1 suo3yi3 neng2 fa1sheng1 | Quite obviously, the reason that the wave {of studying English} could happen |
| shi4 yin1wei4 [Zhong1-wai4 ke1-ji4 zhi1shi {yi4 shi2} {bu4 ping2heng2} fa1zhan3], | was because [Chinese and foreign scientific and technical knowledge developed {unevenly} {for a time}]; |
| bing4 bu2shi yin1wei4 {Ying1wen2 he2 Zhong1wen2 ben3shen1 de} ren4he2 te4dian3. | it was by no means because of any special features {of the English and Chinese languages themselves}. |
| Xian4zai4 wo3men dao4 le er4shi2 shi4ji4 mo4, | Now we have reached the late twentieth century, |
| Dong1fang1 he2 Xi1fang1 de ke1-ji4 bu4 ping2heng2 | and the imbalance of science and technology between East and West |
| yi3jing1 kai1shi3 [xiao1shi1] le, | has already begun [to disappear]; |
| zai4 guo4 ji3 nian2, shi4-yi4-shi2-yi2, | after a few more years, as things continue to change, |
| {Ying1wen2 yi4shi2 de} "you1xian1" di4wei4 ye3 hui4 [gen1zhe xiao1shi1]. | the "superior" position {which English had for a time} will also accordingly disappear. |
| [Mei3guo2ren2 xue2 Zhong1wen2] he2 [Zhong1guo2ren2 xue2 Ying1wen2] de bu4 ping2heng2 bi3lü4 | The uneven ratio of [Americans studying Chinese] and [Chinese studying English] |
| ye3 hui4 [bian4 de geng4 he2li3 yi4dian3]. | is also likely [to become a little more reasonable]. |
| Zhe shi4 {zi4ran2 de, jian4kang1 de} fa1zhan3, | This is a {natural, healthy} development; |
| Zhong1guo2 he2 Mei3guo2 dou1 ying1gai1 [huan1ying2]. | both China and the U.S. should [welcome it. |
| Jiang1lai2 geng4 duo1 de Mei3guo2ren2 shi4 bu2 shi4 zhen1de neng2 ba3 Zhong1wen2 xue2=hui4, | As for whether in the future more Americans will really be able to learn Chinese, |
| zhe4 dang1ran2 zhu3yao4 dei3 kan4 Mei3guo2ren2 zi4ji3 de nu3li4. | this naturally must depend mainly on the efforts of Americans themselves. |
| Neng2 bu4 neng2 ke4fu2 zi4ji3 de wen2hua4 zi4wo3 zhong1xin1 tai4du4? | Can they overcome their own attitude of cultural egocentrism? |
| Neng2-fou3 chou1 shi2jian1 xue2 yi4 zhong3 yu3 Ying1wen2 zhen1zheng4 bu4tong2 de yu3yan2? | Will they be able to find time to study a language which is truly different from English? |
| Da4 bu4fen Mei3guo2ren2 hai2 mei2you3 zu2gou4 de ren4shi=dao4 | A large portion of Americans have not sufficiently realized |
| zhei4 liang3 ge wen4ti2 de zhong4yao4xing4. | the importance of these two questions. |
| Qi2ci4, wai4guo2ren2 neng2-fou3 xue2=hui4 Han4yu3 | Secondarily, whether foreigners will be able to learn Chinese |
| ye3 shi4 gen1 Zhong1guo2 ren2 de tai4du4 you3 guan1. | is also related to the attitudes of the Chinese themselves. |
| Zhong1guo2 ren2 si4hu1 chang2chang2 jue2de | Chinese people always seem to feel |
| Han4yu3 neng2li4 shi4 ji1yin1 yi2chuan2 de: | that Chinese language ability is transmitted in the genes: |
| Han4zu2 zi4ran2 neng2 xue2, | Han people can learn it, naturally, |
| fei1 Han4ren2 wu2lun4 zen3mo yang4 ye3 xue2=bu=tai4-hui4. | but non-Han people can't quite learn it, no matter what. |
| Mei3guo2 Hua2yi4, zhi3 yao4 zhu4 zai4 Mei3guo2 liang3 dai4 yi3hou4, | As for Chinese-Americans, after they have lived in America only two generations, |
| mu3yu3 jiu4 bian4=cheng2 Ying1wen2 le. | their native language becomes English. |
| Yao4shi zhe4mo yi2 wei4 Hua2yi4 dao4 Zhong1guo2 qu4, | If such a Chinese-American goes to China, |
| Zhong1guo2 ren2 ma3shang4 ba3 ta1 dang1zuo4 tong2bao1 kan4dai4, | the Chinese immediately look upon him/her as a compatriot, |
| ren4wei2 ta1 dang1ran2 ying1gai1 hui4 shuo1 Han4yu3, | and believe that s/he naturally should be able to speak Chinese; |
| shen4zhi4 fa1xian4 ta1 bu2 hui4 jiu4 ma4: | and if they find out that s/he can't, they may go so far as to rebuke him/her: |
| "Ni3 Yan2 Huang2 zi3sun1 lian2 hua4 dou1 bu2 hui4 shuo1, | "A descendant of Yan and Huang [legendary emperors and ancestors of the Chinese], and you can't even talk! |
| bu4 jue2de xiu1chi3 ma?" | Aren't you ashamed?" |
| Dan4 ru2guo3 shi4 Mei3guo2 bai2ren2 huo4zhe3 hei1ren2, | But if it's a white or black American, |
| jia1ting2 bei4jing3 gen1 nei4 wei4 Hua2yi4 yi2yang4 shi4 shuo1 Ying1wen2 de, | whose family background is English-speaking, just like the Chinese-American, |
| dao4 le Zhong1guo2 bei4 jie1dai1 de fang1shi4 jiu4 wan2quan2 bu4tong2: | when they go to China, the manner in which they are received is completely different: |
| Zhong1guo2ren2 dui4 ta1 yu3yan2 neng2li4 de yao1qiu2 bu4 yan2ge2, | Chinese people's demands on their language ability are not strict, |
| biao1zhun3 hen3 di1. | and the standard [they apply] is very low. |
| Bai2ren2 mian3qiang3 neng2 shuo1 yi2 ju4 fa1yin1 hen3 zao1gao1 de yu3 [hua4?], | If a white person can manage to say one sentence, [even] with terrible pronunciation, |
| shen2mo "woe shee may gwoe wren ,woe hen gao shing wren she knee" | something like "woe shee may gwoe wren ,woe hen gao shing wren she knee" |
| (wo3 shi4 Mei3guo2ren2, hen3 gao1xing4 ren4shi ni3) | (I am an American, glad to meet you), |
| Zhong1guo2ren2 chang2chang2 ke4qi4, cheng1zan4 ta1 shuo1, | Chinese people are always polite, and praise him/her: |
| "Pu3tong1hua4 shuo1 de hen3 hao3!" | "You speak putonghua [standard Mandarin] very well!" |
| Zhong1guo2 ren2 dao4 Mei3guo2 lai2 zuo4 Han4yu3 lao3shi1, | When Chinese people come to the U.S. to be Chinese language teachers, |
| zui4 da4 de mao2bing4 shi4 | their greatest fault is |
| gai3 xue2sheng1 cuo4wu4 gai3 de bu2 gou4, | that they don't correct their students' errors enough; |
| si4hu1 jue2de | it's as if they felt, |
| "Ai4, fan3zheng4 shi4 wai4guo2 ren2, | "Oh, they're just foreigners anyway, |
| ye3 jiu4 nei4yang4, | that's just the way they are, |
| gai3 ye3 mei2 yong4." | even if you corrected them it wouldn't be any use." |
| Zhei4 zhong3 xiang3fa3 shi4 bu4 ke1xue2 de. | This kind of thinking is unscientific. |
| She2tou fa1-yin1, | [when] the tongue makes sounds, |
| shou3 xie3 zi4, | [when] the hand writes, |
| er3duo ting1 | [when] the ears listen, |
| dou1 shi4 huan2jing4 xun1tao2 de jie2guo3, | it's all the result of the influence of the environment; |
| bu2shi ji1yin1 jue2ding4 de. | it's not determined by the genes. |
| Hua2yi4 Mei3guo2ren2 shuo1 Ying1wen2 mei2you3 Zhong1guo2 kou3yin1, | When Americans of Chinese descent speak English they have no Chinese accent; |
| ting1=qi3lai2 gen1 bai2ren2 wan2quan2 yi2yang4. | they sound exactly like a white person. |
| Han2 -- shi4 yi2ge zai4 Zhong1guo2 sheng1zhang3 de you3 jin1 tou2fa lan2 yan3jing1 de bai2ren2, | Han X is a white person with golden hair and blue eyes who grew up in China; |
| qi1shi2 nian2dai4 chu1, ta1 gang1 dao4 Mei3guo2 lai2, | in the early 70s, when she had just arrived in the U.S., |
| Bei3jing1 hua4 shuo1 de gen1 Bei3jing1 ren2 yi2yang4 piao4liang, | she spoke Beijing dialect [the basis of standard putonghua pronunciation] as beautifully as a person from Beijing, |
| Ying1wen2 fan3er2 you3 hen3 zhong4 de "Han4 ren2" kou3yin1. | but in English she had a heavy "Chinese" accent. |
| Wo3 ge4ren2 de qing2kuang4 bu4 yi2yang4. | My own situation is different. |
| Zai4 Mei3guo2 zhang3=da4, | I grew up in the U.S., |
| shang4 da4xue2 cai2 kai1shi3 xue2 Han4yu3 de yin1. | and didn't start learning the Chinese sounds until I went to university. |
| Lao3shi1 Zhao4 Ru2lan2 shi4 Zhong1guo2 you3ming2 yu3yan2xue2jia1 Zhao4 Yuan2ren4 xian1sheng1 de nü3er. | My teacher Rulan Chao was the daughter of the famous Chinese linguist Yuen Ren Chao. |
| Zhao4 Ru2lan2 lao3shi1 you3 du2te4 de ke1xue2 tai4du4; | Professor Rulan Chao had a singularly scientific attitude: |
| ta1 bu2 kan4 ni3 de lian3 shi4 bai2 de, shi4 hei1 de, shi4 huang2 de, | she paid no attention to whether your face was white, black, or yellow; |
| jiu4 xun4lian4 ni3 de she2tou neng2 fa1 biao1zhun3 de Bei3jing1 yin1. | she just trained your tongue so that it could produce standard Beijing sounds. |
| Wo3 xi1wang4 geng4 duo1 de Zhong1guo2 peng2you3 neng2gou4 xiang4 Zhao4 Ru2lan2 lao3shi1 nei4yang4, | I hope more Chinese friends can be like Professor Rulan Chao, |
| yong4 ke1xue2 tai4du4 ren4zhen1 de bang1zhu4 wai4guo2ren2 xue2=hui4 Zhong1guo2hua4. | and, with a scientific attitude, earnestly help foreigners to learn Chinese. |
| Zhei4yang4 yi4lai2, | That way, |
| bu2dan4 xin1wen2 ji4zhe3 neng2 yong4 Zhong1wen2 ting1 jian3-kuang4 jie4shao4, | not only will reporters be able to listen to news summaries in Chinese, |
| er2qie3 zhi3 you3 zhei4yang4 | but also, only in this way |
| Zhong1-Mei3 liang3 guo2 de lao3bai3xing4 cai2 neng2 zai4 er4shi2 yi1 shi4ji4 li3 da2=dao4 ming2-fu4-qi2-shi2 de hu4xiang1 liao3jie3. | will the common people of China and the U.S. be able in the 21st century to attain what can truly be called mutual understanding. |