[1995]
The dialogic emergence
of culture, Urbana: University of Illinois Press. [Edited volume with a
co-authored introduction with Dennis Tedlock.]
[1991] The language of the Inka since the European
invasion, Austin: University of Texas Press.
[2011] Cummins, Thomas B.F. &
Bruce Mannheim ‘The river around us, The stream
within us, the traces of the Sun and Inka kinetics’ Res
[2011] Mannheim, Bruce; Susan A.
Gelman; Carmen Escalante; Margarita Huayhua; Rosalía
Puma ‘A developmental analysis of Quechua generics’ Language Learning and Development 7:
[2008] Gelman, Susan A. & Bruce
Mannheim “Essentialism” International Encyclopedia of the Social Sciences, 2nd edition,
Farmington Hills: Macmillan.
[2008] ‘Juan de Pérez
Bocanegra’ Historiographic guide to Andean sources, University of
Oklahoma Press.
[2008] ‘Juan Diez
de Betanzos’ Historiographic guide to Andean sources, University of
Oklahoma Press.
[2008]
‘Diego de Torres Rubio, Arte de lengua quichua’ Historiographic guide to Andean sources, University of
Oklahoma Press.
[2008] ‘Diego de Gonçález Holguín’s Gramática y
arte nueva de la lengua general de todo el Perú’ Historiographic guide to Andean sources, University of Oklahoma Press.
[2004]
[Milford H. Wolpoff,
[2003] ‘Paralelismo quechua, sentidos de palabras y
análisis cultural’ Lhymen 2: 11-58.
[2002] ‘Piwirayquchamanta’ in El cuento peruano, 1990-2000, ed.
Ricardo González Vigil
Lima: Departamento de Relaciones Públicas de PetroPerú,
p 81-87.
[2001] ‘Gramática colonial, contexto religioso’ in, Elites
indígenas e identidades cristianas en los Andes coloniales, textos, ed.
Jean-Jacques Decoster and Carolyn Dean.
Cusco: Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de las Casas”. 209-220
[2000] ‘El arado del tiempo: poética quechua y
formación nacional’ Expanded Spanish
version of ‘A nation surrounded’ with commentary, Revista
Andina 17(33): 15-54. ‘Respuesta del autor: Forma y situación’ Revista Andina 17(33): 59-5.
[2000] ‘Iconicity’ Journal of Linguistic Anthropology
9:103-106. Reprinted
(2001) In Alessandro Duranti (ed.), Key
terms in language and culture, Oxford: Blackwell. 102-105. Italian translation [2002] Iconicita In Alessandro Duranti (ed.), Culture e Discorso. Un lessico per le scienze sociali, Roma: Meltemi. 143- 148
[2000] ‘«Surtout, ne vous endormez jamais dans un bus»: la
dialogisme dans la narration quéchua méridionale.’ In
Aurore Monod-Becquelin and Philippe Erikson (eds.), Les rituels du
dialogue, Paris: Société d’Ethnologie. 29-78 (avec Krista E. Van Vleet)
[1999] ‘Hacia una mitografía andina’ In Juan-Carlos
Godenzzi (ed.), Tradición
oral andina y Amazónica. Métodos de análisis e interpretación de textos, Cusco:
Centro de Estudios Regionales Andinos “Bartolomé de las Casas”. 57-96
[1998] ‘“Time, not the syllables, must be counted”: Quechua parallelism, word meaning, and cultural analysis’ Michigan Discussions in Anthropology 13: 245-287.
[1998] ‘The dialogics of Quechua narrative’ American Anthropologist
100(2): 326-346. (with Krista E. Van Vleet)
[1998] ‘A nation surrounded’ In Elizabeth
Boone and Tom Cummins (eds.), Native
traditions in the post-conquest world, Washington: Dumbarton Oaks. 381-418
[1995] ‘Introduction’
[to] The dialogic
emergence of culture, Urbana: University of Illinois Press. pp. 1-32
(with Dennis Tedlock)
[1995] ‘On the
margins of “The Couple in the Cage”’ Visual Anthropology Review
11: 121-27.