THIS IS GREENWOOD 4: MITSURU AND
GHOST - THE PHANTOM OF GREENWOOD
Original copyright (1992) Yuki Nasue/Hakusensha/Victor
Translation Copyright (1993) Tonghyun Kim
Translated by Tonghyun "Vajra" Kim
Edited by Enrique Conty and Michael Studte
MITSURU
Hey, Shinobu!
Was there an earthquake or lightning a moment ago?
SHINOBU
I heard you screaming. Did you have a dream of being chased by a
girl you dumped?
MITSURU
A dream?
My shoulders feel real uncomfortable.
SHINOBU
You sound like an old man.
MITSURU
I guess I got a cold. I'm feeling a little cold.
SHUN
Sempai! Are you coming back from school?
Say, is it OK to drop by your room to watch some videos?
MITSURU
Sometimes I envy you.
HASUKAWA
Is there something wrong with you?
SHUN
Ah, there's Kone.
HASUKAWA
Kone?
SHUN
Kone. I named it Kone. Kone, because it is a cat (= Neko).
HASUKAWA
As expected of you. I guess you would have named it Suri if it was a
squirrel (= Risu).
[NOTE; Suri = pickpocket]
SHUN
Yup.
SHINOBU
Danpa if it was a panda.
SHUN
Ahahaha. I frequently see her around here. She's a female cat.
What's wrong?
HASUKAWA
Mitsuru-sempai, you must have harassed that cat.
MITSURU
I've never seen her before!
SHUN
But she seems to be scared...
MITSURU
Dunno.
SHINOBU
Mitsuru.
MITSURU
Huh?
SHINOBU
You're possessed by something.
MITSURU
Hey, stop that! It sounds real when you say it.
SHINOBU
Do you think I'm kidding?
HASUKAWA
Stop that!
SHUN
You're working so hard. An assignment?
HASUKAWA
Yes.
SHUN
Classic Japanese...Tachiyama-sensei is teaching it, right?
HASUKAWA
I have to submit it by tomorrow. So don't interfere with me.
SHUN
Yes, sir.
HASUKAWA
Will ya please stop that?
SHUN
I didn't do anything. It must be a power failure.
HASUKAWA
No...no way!
MANAGER
Why did the power have to go out when it was getting so exciting?
DORMMATE
Shun, do you have a flashlight?
SHUN
No, I don't.
DORMMATE
We're in trouble, I hope it'll be fixed quickly.
DORMMATE
Lights are on in houses around Greenwood. It looks like we're the
only ones without power.
SHUN
What was that...?
SHINOBU
It finally appeared.
HASUKAWA
Where did it come from...?
SHINOBU
The power went out when we were watching TV. Then the TV screen
was filled with pale blue light and the thing popped out from it.
SHUN
What's that?
SHINOBU
Can't you see it? It's a ghost.
HASUKAWA
Shinobu-sempai, please exorcise it.
SHINOBU
Am I a ghostbuster?
MANAGER
Drama, drama!
DORMMATE
Damn! I returned to the first stage!
SAKAGUCHI
Well, then start over.
DORMMATE
I spent several thousand yen to get to Stage 16!
SHINOBU
Please.
MISAKO
I can't drink it. My body will just pass through it. Look.
So I can do this kind of thing as well.
DORMMATE
Wow!
SHUN
Say...
MISAKO
Please call me Misako. I'm 16, by the way.
SHUN
Then Misako-san, is your present form the real you?
MISAKO
Yes.
HASUKAWA
Then what was that scary thing?
MISAKO
That was just a play! Since I'm a ghost after all, I thought I
should appear in a traditional way.
DORMMATE
I see.
MITSURU
Hey, don't be impressed!
SHINOBU
So you're now haunting Mitsuru.
MISAKO
Yes, that's right.
SHINOBU
Then it's fine with me. Please take good care of him.
MISAKO
Yes!
MITSURU
Hey!
SHINOBU
Then, will all of you please get out of our room?
DORMMATE
Misako-san, how long will you be staying here?
MISAKO
Since I'm a ghost, I cannot rest until my soul is cleared of all
hatred and regrets. I'm not sure when that's gonna be...
DORMMATE
Then you will be staying here for a while, right?
MISAKO
Yes.
DORMMATE
Cool!
DORMMATE
Our dorm life will brighten up.
MITSURU
You bastards! Don't you have any sympathy for me (who's haunted by
her)?
DORMMATE
You're so lucky to have a girl this pretty by your side.
DORMMATE
Idiot! Don't make him mad!
DORMMATE
Good night, Misako-chan!
DORMMATE
See you tomorrow!
SHINOBU
Well, I'm off to bed.
MITSURU
Hey, wait! Are you gonna abandon me?
SHINOBU
It's a problem between Misako-san and you. There is nothing a third
person like me can do.
MISAKO
That's right. Ikeda-san, please give up and sleep with me.
MITSURU
Sleep together?
MISAKO
Yes. Please wait. I'll change my clothes.
SHUN
I guess Mitsuru-sempai's misfortune with girls has finally reached
its peak.
She is pretty cute but she's not my type.
But isn't she your type? You like that kind of girl, right?
HASUKAWA
Please let me do my homework!
MITSURU
Why do you haunt me?
MISAKO
Eh?
MITSURU
Do you have a grudge against me?
MISAKO
Eh...Yes, I do.
MITSURU
But I don't know you...
MISAKO
But it's possible for one to earn the hatred of other people without
noticing it.
MITSURU
So what have I done wrong?
What's wrong?
MISAKO
I feel cold.
MITSURU
Huh? Can a ghost feel cold?
MISAKO
May I join you under your blanket?
MITSURU
You gotta be kidding...
MISAKO
Please....
MITSURU
Do whatever you wish.
MISAKO
Yes. I did it!
MITSURU
Stop that!
MISAKO
Oh dear.
I'm sorry.
SHINOBU
Let me tell you one thing, Miss.
MISAKO
Yes.
SHINOBU
He snores real loudly.
MISAKO
Does he?
HASUKAWA
Shinobu-sempai.
SHINOBU
Let me get dressed.
HASUKAWA
What happened?
SHINOBU
I can't change my clothes there because she's in the room all the
time.
SHUN
Hmm...I didn't know that you can be bashful, Shinobu-sempai.
SHINOBU
What are you talking about? I won't show it for free, not even to a
ghost.
DORMMATE
Misako-chan, did you sleep well last night?
MISAKO
Yes.
DORMMATE
If you need anything, just tell us.
MISAKO
Thank you.
DORMMATE
Misako-chan, please drop by our room to have some fun together.
MISAKO
Yes.
MITSURU
You bastards...
DORMMATE
Well, you already got haunted anyway. So learn to live with it.
MANAGER
You guys!
MANAGER
Ikeda-kun, is it you who brought this girl into the dorm?
DORMMATE
Manager, hang on. She is...
MANAGER
No excuses!
Where are you from? Don't you think you're being a little too cocky?
Well, please get out of here!
What the hell are you?
Anyway, please get out of here!
Oh dear, can it be that you're...
You're haunting Ikeda-kun?
MITSURU
I guess she is.
MANAGER
Oh dear.
Hmm...
I've seen lots of ghosts here but I've yet to see one this lively.
Please let her rest in peace as soon as possible.
MITSURU
Please....Please don't follow me to the school.
MISAKO
But since I'm a haunting ghost, I have to be with you all the time..
MITSURU
Then can you at least make yourself invisible? I beg you.
MISAKO
Then would you tell me some stories in return after you come back?
MITSURU
I will, I'll do anything.
MISAKO
Then I'll vanish especially for you.
MITSURU
I really appreciate that. Thanks.
SHUN
What are you doing, Mitsuru-sempai?
MITSURU
Eh?
SHINOBU
Hmm...you're not with her.
MITSURU
I guess she's gone.
SHINOBU
No way. There would be no need for exorcists if you can get rid of a
ghost that easily.
MITSURU
Anyway, this is a good time for me to get into the bath tub.
MISAKO
What do you think about this suit?
MITSURU
Wah!
SHUN
Please have fun.
MITSURU
Please get out. I can't get out while you're here.
MISAKO
That's... I don't mind at all.
MITSURU
I DO!
SHUN
It would be fun to watch if Mitsuru-sempai is the only one having
trouble.
DORMMATE
What are you doing here? Let us get in.
SHUN
....is inside.
DORMMATE
What's inside?
HASUKAWA
She's there.
DORMMATE
Huh? Mitsuru even took Misako-chan into the bath tub?
DORMMATE
Then we cannot go in.
SHINOBU
Getting dizzy while taking a bath? Have you forgotten your age?
MITSURU
Shut up! You can't understand my problems.
HASUKAWA
Anyway, you shouldn't monopolize the bath tub.
MITSURU
Why are you telling me that?
SHUN
She is YOUR ghost.
HASUKAWA
Why don't you have a talk with her and let her proceed to the
afterworld peacefully?
MISAKO
That's right.
MITSURU
What do you want from me? Can you tell me what kind of grudge
you have against me?
MISAKO
You really....
MITSURU
Eh?
MISAKO
You really don't remember?
MITSURU
Eh...I...Did I really do something wrong to you?
MISAKO
Just kidding! Can we just forget about it?
MITSURU
I can't!
MITSURU
If you have a grudge against me, why don't you tell me right now?
Anyway, I want you to get out of my life as soon as possible.
MISAKO
How...How can you be so cruel?
SHUN
Uh-oh, Mitsuru-sempai, you made her cry.
MANAGER
What the hell are they doing?
MITSURU
I'm sorry. It's all my fault.
MISAKO
Ikeda-san, let's go to bed.
MITSURU
I guess we can do that...
SHUN
Good night!
HASUKAWA
Ah!
SHUN
I'm mad!
DORMMATE
Eh? It wasn't an earthquake?
HASUKAWA
Mitsuru-sempai made her cry and you can all see the results.
DORMMATE
My whiskey bottle dropped and it got smashed!
SHUN
You should consider yourself lucky that you only had minor damage.
Because our room is right next to his, it got all screwed up. I
can't take it anymore.
MISAKO
We look like a loving couple, don't we?
I think that we're a good match after all.
How about becoming a ghost yourself?
If time passes by like this, you'll get older, although I'll always remain 16.
MITSURU
How long do you plan to stay?
MISAKO
Eh?
MITSURU
Are you planning to stay until I get old?
MISAKO
Not really. It's not that I decided on it or anything but I just
thought it might be fun.
MITSURU
I see. You want to stay with me forever.
MISAKO
It would be so much fun. Don't you think so?
MITSURU
GET LOST!
Please go away right now!!
DORMMATE
Hey, don't make Misako-chan cry!
DORMMATE
It's not just your problem anymore!
MITSURU
Why are you telling me that? Tell Misako!
DORMMATE
Everything will be fine if you endure it.
DORMMATE
Misako-chan, please stop crying. Mitsuru is regretting his mistake.
DORMMATE
Please don't cry anymore.
MISAKO
Okay.
MITSURU
This is hell.
SHUN
I think she's a girl whom Mitsuru-sempai played with and then
dumped during his Jr. High years.
DORMMATE
And she killed herself.
DORMMATE
How evil of him!
SHINOBU
No, that's very unlikely.
SHUN
Why?
SHINOBU
Her uniform is that of Musashino Seika Girl's School. Her home is
probably located near Mitaka. It's the other end of town from
Mitsuru's. Don't you think it's too far for them to have an affair
during their Jr. High years?
DORMMATE
I see!
SHUN
Shinobu-sempai, why are you so knowledgeable about uniforms of
Girl's schools?
SHINOBU
It's something a school council president should know.
DORMMATE
Is it really so?
HASUKAWA
But there must be some reason behind her haunting him so
persistently.
DORMMATE
Can it be that she came to take away spirits of unborn babies that
are haunting him?
DORMMATE
That's it!
DORMMATE
No, it's possible that Misako herself is a hidden child of Mitsuru.
SHUN
She might be a real sister of his.
HASUKAWA
I wonder why she died.
DORMMATE
We can't say for sure that she committed suicide.
DORMMATE
Can it be that Mitsuru-sempai, who considered her a nuisance, killed
her...?
MISAKO
You guys seem to be having a fun time.
MITSURU
Hey, Misako. Wah!
MISAKO
Can I bother you guys for a moment?
DORMMATE
Sure, please.
MITSURU
Hey, don't wander around too much!
DORMMATE
What? Is Misako-chan your personal property?
MISAKO
Ikeda-san, please join the party.
DORMMATE
Too bad that Misako-chan can't drink.
MISAKO
But I can still enjoy the atmosphere.
MANAGER
Come in.
MANAGER
Did you knock on the door?
MISAKO
Good evening.
MANAGER
Oh dear. What brought you here? Please come in.
MITSURU
I'm worried.
SHINOBU
About what?
MITSURU
Misako is not here.
SHINOBU
Don't your shoulders feel better?
MITSURU
I don't like her wandering around in the dorm.
SHINOBU
Why are you feeling so uneasy? This is a good time for you to take a
bath or go to the restroom.
MITSURU
I'd better look for her.
MISAKO
I used to watch this show when I was still alive.
MANAGER
Oh, did you?
MISAKO
I never imagined that it would be possible for me to watch it again
after I died.
MANAGER
What happened between Ikeda-kun and you?
I'd like to know since I'm in the position to take care of the boys here. Could you please tell me about it?
MISAKO
I was in a Girl's school.
All the schools I attended from my elementary school years were private girl's schools and I never had any chance to have a boyfriend. It has been my dream to have a cool guy as my boyfriend.
MANAGER
So that's how you got tricked by Ikeda-kun.
MITSURU
M...Manager...(that's cruel!)
MISAKO
No. It has been my dream to have a cool guy as my boyfriend but...
MANAGER
But...
MISAKO
But one day I got killed by a truck.
MANAGER
Eh?
MISAKO
That's the end of my story.
MANAGER
Wait. Then why are you haunting Ikeda-kun?
MISAKO
I became a ghost because I wanted a boyfriend so badly and I
happened to notice this dorm.... So I thought I may as well haunt a
handsome guy if I'm gonna do it anyway.
So it was by pure chance that I chose Ikeda-kun...
MANAGER
Then I think you already got your wishes fulfilled. Please go to
your resting place. This a boy's dorm after all.
MISAKO
Yes.
MANAGER
Please.
MISAKO
Sorry for bothering you.
MITSURU
Hey!
MISAKO
Ikeda-San.
MITSURU
Is that story real?
Hey!
MITSURU
Has Misako came back?
SHINOBU
She's under your feet.
MITSURU
Wah!
MISAKO
I'm sorry.
MITSURU
Get lost!
MISAKO
Please don't yell like that.
SHINOBU
Not again. Mitsuru, you take care of this.
DORMMATE
Mitsuru made her cry again.
DORMMATE
How many times do you have to make Misako-chan cry?
SHUN
My room is a mess!
DORMMATE
Please marry Misako-chan and live happily ever after!
MITSURU
Shut up!
Today I'm gonna get rid of her, once and for all.
MISAKO
Why? What have I done wrong?
MITSURU
You're a nuisance.
MISAKO
I just want to be with you.
MITSURU
That's what I call a nuisance!
MISAKO
Because I'm a ghost?
MITSURU
Yes. That's one of the reasons.
MISAKO
Although I'm a ghost...
I still want to be with the one I love!
SHINOBU
Misako-san, you have spent several days with Mitsuru and I believe
your wishes are already fulfilled. What more do you need to cut ties
with this world?
MISAKO
I want to...
...kiss Ikeda-san.
DORMMATE
Do it, Mitsuru!
SHUN
That's right!
MITSURU
What are you talking about? We won't be able to kiss since we can't
touch each other.
MISAKO
Then I'll possess someone.
MITSURU
Who?
MISAKO
I can possess a person with strong psychic potential.
SHINOBU
I'm not gonna do it.
MITSURU
Me neither!
DORMMATE
You gotta do it.
DORMMATE
Do it, Shinobu.
SHUN
Shinobu-sempai, please do it for the peace of the dorm.
DORMMATE
That's right!
DORMMATE
Misako-chan, quickly possess Shinobu.
MISAKO
I can't. I can't enter because he is guarding his mind.
SHUN
He is such a miser.
DORMMATE
Shinobu, what's wrong with letting her borrow your body for a
moment?
SHINOBU
I'm sorry, Misako-san. Your dream won't come true.
SHUN
I feel sorry for her...
HASUKAWA
I guess she's gone for good...
MITSURU
It's cold.
Huh?
It's Kone.
Misako...
MISAKO
Thank you, Ikeda-san.
MITSURU
It's snowing.
It has piled up already.
HASUKAWA
I heard that you're extremely unlucky with girls...
MITSURU
Huh?
HASUKAWA
I guess that's true.
SHINOBU
Mitsuru, I guess you're done for now, to hear such words from
Hasukawa.
MITSURU
You must be jealous. I'll yield her to you if she comes out again.
HASUKAWA
You gotta be kidding. Don't you know how much trouble we...
MITSURU
What's wrong?
HASUKAWA
Another power failure?
SHUN
Are you guys surprised?
MITSURU
Shun! You idiot! Don't shock me like that ever again!
HASUKAWA
I almost thought she came back.
SHINOBU
No. Something's here.
MITSURU
Eh?
MISAKO
Ping-pong!
Ta-dan!
MITSURU
Wah!
MISAKO
Come over here.
GIRL A
Please excuse us.
GIRL B
Good evening.
GIRL C
Nice to meet you.
GIRL A
Wow, they are all handsome, as you told us.
MISAKO
Aren't they?
They are ghosts wandering around here and I befriended them. They asked me where they can find handsome guys so I took them here.
GIRL B
I'm so glad that I became a wandering ghost.
GIRL C
It's like a dream to see handsome boys again.
GIRL A
We can enjoy our youth again before we rest in peace.
MISAKO
Once I kissed Ikeda-san, I became even more reluctant to leave this
world...
GIRL B
That's right.. Just a kiss is not enough.
GIRL C
I'm so happy that I didn't go straight to the afterworld.
GIRL A
Say, what are your choices?
MISAKO
Keep in mind that Ikeda-san is mine.
GIRL B
Misako, you cheat!
MISAKO
What are you talking about? It was me who found this place.
GIRL C
We all thank you for that.
GIRL A
But it's so hard to make a choice. Who shall I choose?
GIRL B
This is what they call "taking your pick." It's great to be alive!.
GIRL C
We're dead.
MISAKO
Say, Ikeda-san. Let's take a bath together again.
GIRL A
Eh? Take a bath?
GIRL B
Kya!!
GIRL C
Wow!
MISAKO
Don't be silly. It's a privilege of being a ghost.
GIRL A
That's right. We have to choose our partners soon.
GIRL B
The game of scissors-paper-rock!
GIRL C
Let's do Amida Lottery!
[Amida (Amitabha) Lottery is a type of lottery used in Japan to
decide things, named after the name of a Buddha (Amitabha
Tatagatha = Amidabutsu), because the way lines are drawn on the
paper resembles the mandorla of Amitabha Tatagatha.]
GIRL A
Draw lots!
ED SONG: NO BRAND HEROES by Sakamoto Chika
The God grants us encounters so that we can share the precious
moments with someone else.
If you have a simple (plain, pure) smile and just a little courage,
even the most painful memories will fade away someday.
Come and join us in this Green Paradise, although you won't find any
considerate fellows here.
We're The No-brand Heroes
We're shining
We're The No-brand Heroes
brighter than the sun,
embracing the only future in this world.
EXTRA
MIEKO
Take beautiful things beautifully...Mieko's Minelva.
PREVIEW
A love story that blossomed in Greenwood.
The love that has begun to grow quietly...
Suka-chan's second love.
I...I love her...
GREENWOOD VIDEO EPISODE 5
I'm glad that I fell in love with you. (Part I)
--------