It was not yet nine o'clock; we could not expect Karasu for another hour. I proposed that in the meantime, and while eating our agedashi tofu, we should proceed, as previously intended, with the reading of Giullia's letters. Though they might throw no direct light on the stabbing incident, it would, I suggested, be useful for Kiyoshi-dono, before plunging in medias res on Giullia's behalf, to be as well-informed as possible of the antecedent events.
The first began ominously.
Hotel
Cytherea,
Venice.
Late on Thursday
night.
Ichiban no Akuma-chan,
I have news of a most shocking nature to impart
to you. You will scarcely
believe it. If anyone else had told me, I should
scarcely have believed it
myself. 'No, no,' I should have cried, 'it is
not possible. The monstrous
cannot disguise itself in an angelic mask.
Reason and nature prohibit it.
The deformity of the mind would necessarily
distort the perfection of the
profile. The depravity of the soul would
inflict with some hideous blemish
the smoothness of the complexion. No,
it cannot
be.'
'I suppose she's referring,' said Kiyoshi-dono, 'to that young man she admired so much on the airplane. But this is evidently written only a few hours later -- what can have happened in the meantime that Giullia-san finds so shocking? She is, after all, a tolerant woman.'
'To
a fault,' Akuma-chan
said.
But it is
no use writing to you in this haphazard
incoherent fashion, beginning at
the end and ending God knows where. I
will proceed clearly and
chronologically, beginning at the
beginning.
The beginning was not
altogether auspicious,
owing to my separation from my passport. We were
fortunately met at the
airport by our courier, a tall, aquiline,
fragile-nosed Venetian lady,
who told us that her name was Kuroko. It took
Kuroko-san a mere ten minutes
to understand my difficulty, explain it to
the Customs officer and secure
my lawful entry onto Italian soil. In the
meantime, however, the other
Art Lovers were obliged to wait for us in the
motorboat which was to transport
us across the lagoon to Venice. By the
time we joined them, there were
signs of
restiveness.
The armor-plated matron, in
particular, who
was sitting next to the beautiful young man, made some
rather wounding
remarks about total imbeciles with no concern for other
people. She may
not, perhaps, have intended for me to hear them; but she
much underestimates,
in that case, the carrying power of her
voice.
So fearful was I of incurring yet
further disapproval,
so intent on the composition of some soothing
apology, that while getting
into the boat I somehow missed my footing. My
entry into the vessel was
accordingly at an angle rather obtuse than
perpendicular to the quayside
and at a speed rather rapid than graceful.
In short, I fell in head first.
This
caused the armor-plated matron to make
certain further comments reflecting
on my sobriety. Still more regrettable,
it enabled the Major, on the
pretext of breaking my fall, to gather me
in a tenacious embrace, uttering
as he did so loud cries of
'Whoops-a-daisy.'
By a further stroke of
misfortune, my handbag,
in consequence of my over-rapid descent, had
become unfastened and its
contents had dispersed themselves about the
bottom of the boat. Anxious
to be as little obliged as possible to the
Major for the assistance which
he offered in their recovery, I set about
collecting them with, as I now
realize, imprudent haste and insufficient
thought for the effect on my
balance of an attitude of semi-genuflection.
Impatient, no doubt, of further
delay, the boatman now cast off. The
sudden movement threw me against the
side of the vessel, and brought the
wooden bench, fitted thereto for the
repose and comfort of passengers,
into collision with my nose. My nose
began to
bleed.
I was thus compelled, after all, to
be obliged
to the Major, videlicet for the loan of his
handkerchief. He took
the occasion to pat me here and there, and seemed
inclined to offer me
his shoulder to bleed on. I explained to him that it
was essential, when
suffering from a nosebleed, to lean backwards rather
than forwards, and
that if he did not object to my first soaking his
handkerchief in the lagoon
the bleeding would stop very shortly.
'Attagirl,' said the Major, patting
me again and adding that he liked a
girl with guts.
I considered the
advantages of bursting into
tears: not only would it have relieved my
feelings but also, apparently,
discouraged the Major's admiration. Looking
about me, however, I felt that
I would not have a sympathetic audience. It
seemed possible, moreover,
that the Major would change his mind and
develop a preference for the weeping
and womanly. I judged it better to
keep a firm hold on the remnants of
my sangfroid. Settling myself as far
as possible from the other passengers,
I leant back with my eyes closed
and the Major's sea-soaked handkerchief
pressed firmly against my
nose.
I could not feel I had made a
favorable
impression.
'Giullia did very well,' said Akuma-chan, 'not to fall into the lagoon. How rotten of that woman to suggest she'd had too much to drink.'
'Most uncharitable,' said Hotohori.
'Giullia, as
we all know, needs no assistance from alcohol to make her
trip over
things.'
Kuroko-san, as we crossed the lagoon, gave a
most instructive account of
the history of Venice from its foundation in
the fifth century to the
defeat of the Frankish Invasion in the ninth.
I was not, however, in any
condition to attend to it as I should have done,
or to observe the many
features of artistic and historical interest which
she pointed out to us.
When at length I thought it prudent to remove my
nose from the
handkerchief, the crossing was almost completed. I looked
up and saw
Venice floating on the water.
Venice, as
one sees from the map in Hotohori-Love's
Guide, consists essentially of
three large islands, though subdivided by
canals into a great many smaller
ones. Two of the three lie curled together,
divided only by the Grand
Canal, in an embrace of such Gallic sophistication
as to prevent my
pursuing further the anatomical analogy. To their left,
excluded from
their intimacy, the long thin island of Giudecca stretches
out alone, a
parable in geography of the hazards of a partie à
trois. For
consolation, like a divine water-bottle, it has at its foot
the little
island of San Giorgio Maggiore.
The church
of San Giorgio, therefore, and a
little afterwards that of the Salute,
rising on the left at the entrance
to the Grand Canal, are the first of
the great religious buildings of Venice
to offer themselves to the
admiration of the tourist. That they are to
the honor of exclusively
Christian deities seems by no means certain; there
is a too Eastern
voluptuousness in their swelling domes, a too Athenian
elegance in their
Palladian facades. They seem designed for travelers who
would wish, on
setting forth, to murmur a prayer to Allah as well as one
to St. George;
or who, giving thanks for a safe homecoming on the wide
steps of the
Salute, would include a word or two to the goddess
Aphrodite.
With the palaces along the
Grand Canal there
is no such ambiguity. They, one does not doubt for a
moment, were built
entirely to the greater glory of their owners, in a
single-minded spirit
of keeping up with the Foscari. If one facade has two
tiers of columns
and carved stonework, the one next to it has three; the
one opposite has
columns even more delicate; the stonework of the next is
pierced and drawn
in a still more intricate embroidery. So that one almost
expects, seeing
them reflected in the water, to find there too some
further embellishment.
I experienced, as
we traveled through this great
corridor of mirrors, the emotion which I
had last felt on entering the
amusement park, when taken to it, at the age
of seven, by my maternal grandmother.
She took me again when I was eight,
for my maternal grandmother was always
very kind to me; but by then I was
less easily impressed. The pleasure
was one, therefore, that I had not
looked to feel again.
Turning off to the
right somewhere after the
Accademia Bridge, we disembarked at the landing
stage of the Cytherea.
'Signore, signori,'
said Kuroko-san, 'dinner
will be at eight o'clock. If you will come to see
me before then in the
reception area, I will explain to you about our
excursions. You have plenty
of time to wash and repose yourself; however,
dinner is quite informal.'
She glanced at me, however, in a way which
suggested that the management
of the Cytherea, broad-minded though it
might be, would draw the line at
mud-stained trousers and a
blood-spattered shirt.
We retired, as
instructed, to wash and repose
ourselves. I directed my mind, while so
engaged, to the subject of the
beautiful young man, lamenting once more
the absence of your own always
admirable counsel. Deprived of it in fact,
I sought it in hypothesis: 'If
Akuma-chan were here,' I asked myself,
'what would she advise?'
I answered
without hesitation that you would
recommend a pragmatic approach: not to
base my plans on some theoretical
first principle, but to examine the
situation as it was and see what advantage
could be taken from
it.
This naturally led me to think of
canals. We
were in a city full of canals. How could this circumstance be
turned to
my advantage? One possibility would be to fall into one and be
rescued
by the beautiful young man. That, I thought, would surely lead to
something.
There was, however, a flaw in this scheme: I might fall into a
canal, but
the young man might not rescue
me.
Another possibility would be for the
young man
to fall into one and be rescued by me. That seemed even more
certain to
lead to something. But I saw that this scheme also was by no
means foolproof.
The only way of ensuring that he fell into a canal would
be to push him
into it: unless this could be done with extraordinary
discretion, the enterprise
might well prove self-defeating. Nor was I
entirely confident that once
I had got him into the canal I would be able
to get him out
again.
'Kiyoshi,' said Akuma-chan, 'Karasu did say "stabbed," didn't he?'
'Oh yes,' said Kiyoshi-dono, '"stabbed" was
definitely
the
word.'
To be
perfectly candid, Akuma-chan, I was not
wholeheartedly enthusiastic about
any plan involving my immersion in a
canal. Though beautiful, they are
not, at close quarters, appetizing: it
seemed to me that what they would
invariably lead to would be a nasty cold,
complicated, possibly, by some
unpleasant virus.
I concluded that you
would advise me to have
nothing to do with canals, but to concentrate on
the opportunities afforded
by the hotel itself. The Art Lovers are
accommodated in an annex, surrounded
by canals on three sides and joined
to the main hotel by a little bridge.
On the fourth side it adjoins
another building, forming part, as it were,
of the same peninsula; but
this has nothing to do with the Cytherea and
there is no way through to
it. The bridge is accordingly the only method
of access. The rooms on the
second floor are occupied by the Art Lovers,
those on the third,
apparently, by members of the hotel staff. The first
floor is used merely
as a sort of entrance hall, where the chambermaids
sort the linen and so
forth.
I contemplated with some
satisfaction the possibilities
offered by this arrangement. I had only to
get rid of the other Art Lovers
and the hotel staff and find some means of
barricading the bridge -- and
I should have the lovely creature entirely
at my mercy, without means of
escape. Unless, of course, he were to jump
out of the window into the canal,
in which case I would be obliged, albeit
reluctantly, to revert to the
plan previously mentioned. Though certain
points of detail needed to be
worked out, it was in a mood of some
optimism that I went down to dinner.
I
remembered that I had at least the benefit
of your advice on general
strategy. It is your view, as I understand it,
that when dealing with
young men one should make no admission, in the early
stages, of the true
nature of one's objectives but should instead profess
a deep admiration
for their fine souls and splendid intellects. One is
not to be
discouraged, if I understand you correctly, by the fact that
they may have
neither. I reminded myself, therefore, that if I could get
the lovely
creature into conversation, I must make no comment on the excellence
of
his profile and complexion but should apply myself to showing a
sympathetic
interest in his hopes, dreams, and aspirations. Little did I
know, Akuma-chan,
how fearful were those dreams, how sinister those hopes,
how altogether
unspeakable those
aspirations.
'Oro,' said Kiyoshi-dono. "What can he have done?'
'It would be very helpful,' said Hotohori, 'if this young man turned out to have a serious criminal record. It would make him a natural suspect for -- any unpleasantness which may have occurred.'
'Most helpful, certainly,' said Akuma-chan. 'Though
whether Giullia, in
such a case, would have expressed herself in quite
those terms -- still,
no doubt we shall
see.'
The dining
room of the Cytherea occupies a corner
at the junction between two canals,
so that one may eat by a window looking
out one and adjourn to a terrace
at the side of the other. The terrace,
in fact, faces the annex in which
we are accommodated.
The management, it
seemed to me, had done rather
badly about the seating arrangements. They
had put the beautiful young
man at a table with his traveling companion
and the armor-plated matron.
They had put the pretty red-haired girl at a
table with the trapezoid young
man. They had put me at a table with the
Major.
'Care to join me in a bottle of
hooch, m'dear?'
asked the Major. The notion of joining the Major in
anything was repugnant
to me; but I felt I could not civilly refuse. He
studied his wine list
with the furtive squint which has characterized the
American abroad since
the decline of the dollar; it comes of comparing
prices while pretending
to study the vintage. He suggested that the Colle
Albani sounded like a
decent little wine. Confirming, by a similar
surreptitious glance, that
it was two hundred lire less than anything else
available, I concurred
in his choice.
'Comfy little billet, this,' said the Major.
I did not dispute it -- the
standards of the Cytherea seemed to me to be
luxurious. 'Been in worse
quarters than this in my time, I can tell you,
m'dear,' he continued,
undiscouraged by my agreement. 'I remember the troopship
I went on to
Tripoli in '48 -- '
From this starting
point, he launched adroitly
into an epic of military reminiscence,
beginning shortly after the Second
World War and ending -- no, I fear it
has no ending, or if it does, that
I have not yet heard it. It included a
number of anecdotes designed to
illustrate the proposition that the Major
had 'always been a bit of a japester.'
There was one, as I recall, about
hijacking a tramcar in Alexandria in
'49 and another about the
introduction of a goat into the nurses' quarters
in Limassol in
'52.
I began to be very worried about
Desdemona.
We are given to understand that Othello's courtship of her
consisted almost
entirely of stories beginning 'When I was stationed among
the Anthropophagi
--' or 'I must tell you about a funny thing that
happened during the siege
of Rhodes.' The dramatist Shakespeare would have
us believe that she not
only put up with this but actually enjoyed it: can
that great connoisseur
of the human heart really have thought it
possible?
'And what do you do now, Bob?' I
asked, several
eternities later, hoping for a change of
subject.
He told me that on leaving the
Army he had found
himself with a few bits and pieces which he had picked
up as souvenirs
here and there on his travels. Thinking that these objects
might be of
interest to the public, he had been inspired to invest his
gratuity in
the purchase of a junk shop in Dearborn. (He used the
expression 'junk
shop' as if referring modestly to a rather superior
antique-dealing establishment;
I suspect that it is, in fact, a junk
shop.) Some of his friends had also
found themselves with bits and pieces
similarly picked up here and there
in the course of their military
careers: these had been added to his stock
in trade. The bits and pieces
proving more valuable than expected, the
business had prospered. I would
think it, he said, a funny job for an old
soldier, but it suited him. He
now reverted to reminiscence, telling me
of various pranks and japes by
which the bits and pieces had been
acquired.
'I suppose we ought to ask Gel
Sadra-chan to
join us for coffee,' said the major a the meal drew at last
to its close.
'Bit of a bore running into the old girl, but I'd better do
the dutiful.'
Gel Sadra proved to be the armor-plated
matron. I had noticed
no sign of any acquaintance between her and the
Major; but they know each
other, it seems, in the way of business, Sadra
being the owner, by inheritance
from a deceased uncle, of a firm of art
and antique dealers.
I fell in very
cordially with his suggestion,
for it seemed to me that any invitation to
Sadra must in all courtesy be
extended to the two young men at the same
table. In the end , since it
hardly seemed kind to exclude the remaining
pair of Art Lovers, all seven
of us adjourned to the terrace together. In
the course of arranging this,
it was discovered that the beautiful young
man was Kurama; that his diminutive
friend was Hiei; that Sadra was Gel
Sadra-sama; that the pretty red-haired
girl was Haku Kaen; that the young
man with her was her husband, Myou Ju-an;
that the Major was Bob to his
friends; and that I was Poison Giullia. I
already knew, of course, that I
was Poison Giullia, and the others, I dare
say, also knew who they were;
but there is presumably some sense in which
the sum of human knowledge was
increased.
The Major, once our coffee had
arrived, tried
to go on telling me about a merry prank by which he had
become the owner
of a twelfth-century Greek icon, formerly the property of
an innocent girl
so unwilling to believe that some people are not nice
that she had even
been willing to tolerate the Major's advances.
Fortunately, he was interrupted
by Hiei, who told him, in a dark voice
thick with disapproval, that he
shouldn't have done it, and went on to
deplore the damage done by certain
very dead people to the peace and
happiness of young girls. This did not
silence the Major for long, but it
diverted his attention. Hiei became
the inattentive audience for a series
of further anecdotes, illustrating
the hardships of military life not
known to young men of Hiei's generation.
Sadra and Kaen were sitting next to each other.
I settled myself on a
footstool at their feet, and thought that I should
try to eradicate the
unfortunate impression I had earlier made on Gel Sadra.
I remembered that
I had seen the name of her firm quite recently, on an
inheritance tax
valuation obtained by clients of mine. This gave me some
straw for the
bricks of flattery.
'I shall not venture,'
I said, 'to open my mouth
in Gel Sadra-sama's presence on any subject
connected with the arts. I
expect you know, Kaen-san, that Gel Sadra-sama
is a director of one of
our leading firms of experts in antiques and the
fine arts."
It worked like a charm.
Insofar as a woman so
closely resembling the late Queen Boadicea can be
said to simper, Sadra
simpered. 'Really,' she said, 'Poison-san
exaggerates. We're not Christies
or Sotheby's, you know.' But she made
being Christies or Sotheby's sound
rather
over-flamboyant.
She melted to such an
extent as to ask my own
profession. I answered that I was in practice at
the Tax Bar; but the name
of her firm was naturally familiar to me, since
clients of mine with important
collections to be valued for tax purposes
so frequently had recourse to
the expertise of Galactrix Regnata. There is
no bond like that of mutual
clients; we were thereafter as Ruth and Naomi.
Well, yes, Akuma-chan, I
do exaggerate -- but at least we were
'Giullia-san' and 'Sadra-san.'
I remarked
on the coincidence of her being acquainted
with the Major. It seems,
however, that it is not really surprising. The
travel agency which
arranged our package has close connections in the world
of art and
antiques and long experience of making business travel arrangements
for
those concerned with it.
'Business
travel?' I asked. 'You are not simply
on holiday,
then?'
'Giullia-chan,' said Sadra, with a
certain coyness,
'for accounting purposes, of course, it has to be
business travel. You
will be the first to appreciate that with our penal
system of taxation
-- '
'Do you mean,'
asked the enchanting Kurama,
taking part in the conversation for the first
time, 'that you put your
holidays down as a business expense for tax
purposes?'
'My dear boy, of course,' said
Sadra benignly.
'Everyone does.' It was not for me to strike a discordant
note by suggesting
that such a practice fell on the wrong side of the
delicate line betweenlegitimate avoidance and illegal
evasion.
It is ironic to reflect that I
congratulated
myself, as I sat there on the footstool, on the pleasantness
of my situation.
The soft night air was warm against my cheek; the stars
were shining in
a velvet sky; the canal was lapping gently against its
banks; the Major
was telling someone else about the troopship. What more
could a woman ask
for, to be perfectly
contented?
Except, of course, the favors
of the lovely
Kurama. The time had come, I felt, to show some interest in
his hopes,
dreams, and aspirations.
'And
you, Kurama,' I asked, 'are you professionally
interested in the fine
arts?' I prepared to give sympathetic encouragement
to a boyish ambition
to discover a lost Giorgione or something like
that.
He exchanged a quick glance with
Hiei, apparently
amused by some private joke. 'No,' said the lovely
creature. 'No, actually,
I'm a lawyer, like you.' Less romantic, but
easier -- one could spend many
happy hours discussing recent decisions of
the Appellate Courts. 'That
is to say, I took my degree in law. I am not
in private practice.'
'Ah,' I said, 'you
have gone into industry.'
'No,' he said,
looking at me demurely under
his beautiful eyelashes. 'No, not precisely.
I am employed by the Internal
Revenue
Service.'
My pen as I write these words
falls trembling
from my petrified fingers. I am left with hardly the
strength to wish you
a
'My dear Ysabeth,' said Akuma-chan. 'You do not seem to appreciate the intensity of Giullia's feelings towards the Internal Revenue Service. She is under the impression that it is a vast conspiracy having as its objective her physical, mental, and financial ruin. Her feelings at finding them suddenly in her midst are expressed with remarkable moderation.'
'It's disappointing,' said Hotohori, 'that the young man has not turned out to be a homicidal maniac. But it can't be helped.'
'I wonder what's happened to Karasu-san,' said Kiyoshi-dono. 'They usually let him go by this time.'
It was growing late. The steady emptying of Fuji's tables was a sign that things were winding down in this part of town for the evening, only to blossom south of Huron between State and Main. We asked for the main course.
Karasu arrived simultaneously with the sushi on the 'boat.' His hair and eyes looked blacker than ever (quite a trick, to make violet look black;) his complexion paler; his fingertips too were slightly blackened from flicking through damp newsprint: he looked like an invitation card for a rather frivolous wake. Then again, Karasu always looks thus; this time he looked more so. He took out and placed on the table a sheet of paper, evidently torn from the facsimile machine.
VENICE 22.30 HOURS LOCAL TIME
9.6.98
VICTIM OF HOTEL STABBING NAMED BY POLICE AS MINAMINO
SHUUICHI 22
OF YPSILANTI INTERNAL REVENUE SERVICE EMPLOYEE AMERICAN WOMAN
TOURIST STILL
HELD FOR QUESTIONING
'Guy who got done in was a guy from the IRS,' said Karasu.
'Shimatta,' said Hotohori, looking somberly at Karasu.
'That's what I thought,' said Karasu, looking glumly at Hotohori.
'If Seishuku and Kozue are going to talk yivshish -- ' said Akuma-chan. The use of their given names was a sign of her utmost displeasure.
Karasu shot her an extremely dirty look. He excessively dislikes his given name. 'She was pretty darn ticked off about that last assessment,' he said.
Akuma-chan began carefully eating the bean sprouts beneath her yakiniku one by one, looking like an Abyssinian cat which had unexpectedly found itself in low company.
'Few people,' said Kiyoshi-dono, 'are delighted by their tax assessments.'
'Precisely,' said Akuma-chan. 'Properly regarded, the news is most encouraging. A man from the IRS might be murdered by almost anyone.'
'Let us,' continued Kiyoshi-dono, 'be sensible. None of us, surely, can believe that Giullia-san has stabbed anyone. It's not simply a question of character, it's a matter of competence. Even if she wanted to, which she wouldn't, she wouldn't have the faintest idea how to do it.'
'That's true,' said Karasu, looking more cheerful. 'I hadn't thought of that.'
'So I don't doubt that the whole thing is simply a mistake and in the long run we can sort it out. It would be rather nice, though, if we can get it cleared up before there's too much publicity. It's not the sort of thing that's good for one's practice.'
'That,' said Akuma-chan, 'is certainly a point. Once clients start thinking of Giullia as liable to intermittent fits of homicidal mania, they may begin, however irrationally, to question her soundness on tax law. Will there be anything in tomorrow's Bull?'
'Not a chance,' said Karasu. 'I told them it was all incredibly libelous and too sub judice for words. Which it may be, for all I know. Anyway, they've dropped it like a hot potato.'
'Oh, well done, Karasu,' said Akuma-chan.
'And I called a guy I know at the news agency and asked him if he'd noticed they'd got a story pouring out over the fax which would land them with a fantastic claim for damages. And he hadn't, so he was pretty grateful to me for telling him. That's why they're not mentioning Giullia's name anymore.'
Mollified by these achievements, Akuma-chan summarized the first letter for Karasu while I offered the broccoli tempura to anyone who would take it and mused on the knotty problem presented in the letter being summarized. By the time she had finished, I had come to a conclusion.
'That cannot be the same Kurama,' Karasu and I remarked thoughtfully in perfect unison. (Well, I was thoughtful. Karasu sounded rather perturbed.)
'Why not, Ysa-chama?' Kiyoshi-dono is very cute when he's puzzled.
'Because before I would believe that the Kurama I know of would take any job as a government salaryman, especially in the field of federal taxes, I would believe that the Shogun Nakago has taken a new job as the person in the Donald Duck suit at Disneyland. Really, Hotohori, the salmon sushi they have here are far too good to waste by choking on them, even if you were laughing.'
While Hotohori was coughing into his napkin, Karasu repeated his statement. 'This guy can't be the same Kurama, because I'M going to kill him!'
After Karasu had been calmed down (I could either pay for a full run of CLAMP Gakuen Tanteidan laserdiscs, or part of the repair costs for bomb damage to the restaurant. The others faced similar difficulties) Akuma-chan proceeded to the next letter.
Terrace of the Cytherea.
Friday
evening.
Ichiban no
Akuma-chan,
I have found a convenient
place in which to
enjoy undisturbed the pleasures of writing to you and of
drinking Campari
before dinner. One corner of the terrace is divided from
the rest by a
little trellis, over which there grows some kind of vine or
similar shrub.
The vine or similar shrub is not, by the standards of
horticulture, doing
terribly well; but it is enough to screen one from
observation by anyone
coming onto the terrace whom one might wish to
avoid. As it might be, the
Major. There is also a clear view of the bridge
to the annex, so that one
is aware of the approach from that direction of
anyone whom one might wish,
by apparent accident, to meet. As it might be,
the lovely Kurama.
The discovery of
Kurama's appalling profession
has made me, as you may imagine, implacable
in my resolve. Have the IRS,
in their demands on my time, my energy and my
meager earnings, been deterred
by any sentiments of pity or remorse? No.
Shall I, if Kurama's virtue were
the dearest jewel they own, show more
forbearance in pursuit of it? No,
I shall not. 'Canals if necessary' is my
watchword now.
It was in this frame of
mind that I woke to
greet the morning, personified by a waiter bringing
coffee and rolls. (He
is a rather pretty waiter, young and very thin, with
red hair in a high
ponytail and shy golden eyes, like those of a wolf cub;
but my heart is
set on the enchanting Kurama and I took no notice of him.)
On beginning
to dress, however, I met a
setback.
Kuroko-san had asked us, since
the day's excursion
was to include places of divine worship, to refrain,
if female, from wearing
trousers, if male, from wearing shorts. I had been
disposed to welcome
any prohibition designed to protect the public from
the sight of the Major's
legs in shorts. For myself, I foresaw no
difficulty in complying, for I
have with me two skirts of suitable length
for the daylight hours. One
has a few small cigarette burns and the other
has lost the button which
ought to secure the waistband; but these seemed
minor defects, not calculated
to offend the
devout.
To make a final choice between
them, I consulted
the mirror, assisted in a critical examination of my
appearance by the
sunlight pouring in from the window behind me. It was
thus that I discovered
that neither, in those conditions, has the opacity
required for perfect
decorum. In the dim interior of the churches they
would be unobjectionable;
in the sunlit exterior, however -- you will see
the difficulty.
But I was not dismayed. I
remembered that while
I was packing you had advised me -- foreseeing, it
may be, with wonderful
prescience, this very contingency -- to take a
slip. There was some difficulty,
you may recall, in finding one which
would not, if extracted from my suitcase
and waved in the air by an
over-zealous Customs officer, expose me, by
its grubby and ragged
condition, to the censure of my fellow passengers;
but our searches were
at last rewarded by finding a perfectly clean one,
almost
unworn.
I remembered, when I put it on,
why it was almost
unworn. It is the one I bought last October at The Tree
when Ysabeth dragged
me in to look for slightly used garments, and which
turned out, when I
had got it home, to be four inches longer than any of
my skirts.
'One can't think of everything,' said Akuma-chan.
'No,
of course not,' said
Kiyoshi-dono.
Someone once explained to me that this sort of
thing is due to the Second
Law of Thermodynamics, which requires that everything
shall tend towards
Chaos. One cannot struggle for ever against the laws
of physics: I began
to think it might be best, however compulsory the excursion,
to return to
bed and read the Internal Revenue Code, very quietly, until
someone came
and told me what to do. Someone, in the end, usually
does.
Before I could give effect to my
indecision,
there was a knock on the door: Kaen had come to make sure I
was ready for
the excursion. I told her of my
difficulty.
'Giullia-chan,' she said,
'couldn't you just
cut four inches off the hem of your
shift?'
'That,' I said, 'would be a most
ingenious solution.
But impractical. One would need a pair of
scissors.'
'No problem, Juri-P,' she
replied. 'I have my
dressmaking scissors in my
room.'
Off she went to fetch them, and, on
her return,
sheared away, in a matter of moments, the four inches of
material which
had divided me from the
presentable.
It was thus, after all, only
a few minutes after
half past eight that we arrived in the entrance hall
to begin our excursion
round
Venice.
'Interesting,' said Hotohori.
'Interesting?' said Karasu, almost choking on his maguro sashimi. 'Interesting? Absolutely sickening is what I call it. I don't know what it is about Giullia. She only has to sit back and look helpless -- which, Tentei knows, I'll admit she is -- and some misguided girl shows up and starts taking care of her. It's just like a baby cuckoo. What a baby cuckoo does is get itself hatched in someone else's nest. Then it just sits there with its mouth open, looking hungry. And the birds the nest belongs to, instead of shoving it over the edge, get this irresistible urge to shove food down it. Same effect as Giullia has on girls. And what's more, they're usually darn attractive girls, who ought to have something better to do than collect worms for Giullia.'
'The ways of Nature,' said Akuma-chan, 'are indeed very wonderful.'
'What
I thought interesting,' said Hotohori, 'was
the dressmaking scissors.
There are, of course, various sizes and types
of scissors used in
dressmaking. But one could not conveniently use a small
pair to cut off
the hem of a slip -- it must have been a proper pair of
tailor's scissors.
With long blades. Quite long and quite sharp. And pointed,
of course, at
the ends. You did say "stabbed," didn't you,
Karasu?'
There
were no defaulters among us except for
Kurama's small friend Hiei. The
rest of us, in a group which also included
a score or so of foreign Art
Lovers, followed obediently in the footsteps
of Kuroko-san. Kuroko-san
takes conscientiously her duty to instruct us
in the general and artistic
history of Venice: I feel that she may require
us, at the end of the
vacation, to take a test in these subjects. I listen
to her, therefore,
with the utmost attention, for I would not wish in that
event to
disappoint her.
The excursion began in the
Piazza San Marco,
described by Napoleon as the finest drawing room in
Europe. This showed,
said Kuroko-san, that Napoleon was a very silly man,
because the Piazza
is not in the least like a drawing room; in reality,
though certainly spacious
and elegant, it is the forecourt to St. Mark’s
Basilica, designed to permit
the visitor, before admiring in detail the
church's rich mosaics and luxurious
columns, to appreciate as a single
unity the grandeur of its facade. We
duly appreciated the
facade.
The Venetians, it seems, adopted
St. Mark as
their patron saint in the ninth century, at which time the
mortal remains
of the Evangelist were reposing in Alexandria. To
demonstrate their piety,
the Venetians sent out a body-snatching
expedition, which abstracted the
sacred corpse from its resting place and
brought it back through Customs
packed between two sides of pork, so
discouraging investigation by the
fastidious
Muslims.
This reminded the Major of a
funny thing that
happened to him in Lebanon in '52. I began to worry about
Desdemona again.
Having secured the body,
they spent three hundred
years building a church to house it, during which
time they pillaged the
Levant for suitable building materials. In the
meantime, they lost the
body; but they did not allow this to discourage
them. The opportunity to
put the finishing touches to the masterpiece came
in 1204, when they more
or less hijacked the Fourth Crusade. The Crusaders
had meant to go to Jerusalem;
but the Venetians, who were providing the
transport, said about halfway
across the Mediterranean that it would be a
better idea to go and sack
Byzantium. So they went and sacked Byzantium;
as a result of which the
Venetians acquired and empire in the East
Mediterranean and the four horses
of antique bronze which stand on the
balcony of St. Mark's Basilica.
From there
we went on to the Doges' Palace.
Kuroko-san instructed us to note the
development, as thereby exemplified,
from the Gothic to the Renaissance
style, and gave us a little lecture
on the Venetian constitution. She
spoke of it tenderly: it had been, it
seems, a splendid constitution, full
of senates and committees and checks
and balances and other things
delightful to the political theorist.
'If
it was that fine,' said Ju-an, 'why didn't
it
last?'
'It lasted six hundred years,
signor,' said
Kuroko-san. 'And when it was quite worn out and would not
work at all anymore,
it was exported, of course, to the United States of
America.'
Ju-an's expression, as I have
mentioned, is
habitually that of a man who suspects that somebody is going
to pull a
fast one: it now became that of such a man finding his
suspicions confirmed.
Kaen looked at him as if judging him to have
committed some regrettable
public blunder; and further marked her
displeasure by keeping to my side,
rather than his, during the remainder
of our time in the Doges' Palace.
Regard
for historical truth compelled Kuroko-san,
when we came to the room of the
Council of Ten, to make some mention of
the methods by which that body,
during the Middle Ages, had preserved the
security of the Most Serene
Republic. She spoke rather vividly of the dark
proceedings, the whispered
evidence and unappealable judgments to which
that graceful room must be
presumed a witness. Kaen was much distressed
-- as I thought, she is an
idealist.
'I can't believe it,' she said.
'Giullia-chan,
do you believe anyone could do such awful things in such a
lovely room?'
'I can believe anything,' I
answered, 'when
a young man with such a beautiful profile as Kurama's
turns out to be a
tax-gatherer.'
'Are you
suggesting,' asked Kurama -- by whom,
of course, I made sure to be
overheard -- 'that my Service is to be compared
with the Council of
Ten?'
'No,' I said, with the bitterness of
experience,
'it is infinitely worse.'
You
may perhaps feel, Akuma-chan, that I departed
a little in this
conversation from the policy you have recommended. My
remark was made,
however, with great severity -- I hardly think you should
count it as a
compliment. Besides, since I have paid more attention to
Kaen than to
anyone else, I am rather hoping that both Kurama and the Major
may now
suspect me of a certain unorthodoxy in erotic preference: the former
will
be lulled into a false sense of security and the latter will be
discouraged.
I feel I may risk a compliment or
two.
'It's too bad of Giullia,' said Hotohori. 'Her preferences, as are all too well known, are as orthodox as anyone's. If not more so.'
'Absolutely,' said Karasu.
'Never mind,' said Akuma-chan, 'no one takes Giullia seriously.'*
*Another fic-necessity.
Trust me, we take her very
seriously. Don't we,
Juri-chan?
The last visit of the morning was to a small
glassworks, where we were to
observe, said Kuroko-san, the traditional
and historic art of
glass-blowing. I was feeling inclined, by this time,
to take a keener
interest in the traditional and historic art of putting
bubbles in Campari
soda; but I did not venture to say so.
Soon, however, like the first rumblings of a
zinc thunder-sheet, there
began to be murmurs of complaint from Sadra.
It wasn't, she said, good
enough: what we had been promised was a guided
tour of sites of artistic
and historical interest; instead of which, we
were made to spend half the
morning being dragged around a glass factory.
This was not mere
incompetence, but contrived deliberately: the object
was to make us buy at
an inflated price the probably inferior products
of the factory and so
enable that woman (videlicet Kuroko-san) to
pocket a handsome
commission.
These complaints were
originally addressed tome -- we are, you will remember, as Ruth and Naomi.
It seemed clear, though,
that they represented merely a limbering up for a
direct attack on Kuroko-san.
I considered the prospect of spending the
next eight days caught in the
crossfire between those two formidable women
-- its frightfulness spurred
me to action.
'Sadra-san,' I said, 'I have not your stamina.
I was thinking of slipping
away and having a coffee in the Piazza. If you're
not really wild about
the glassblowing, perhaps I could persuade you to
keep me
company?'
Sadra would naturally have
preferred to stay
and wrangle with Kuroko-san; but she could not, with
much color of politeness,
say so. I bore her off in triumph,
congratulating myself on my stroke of
diplomacy. Buying Sadra coffee, even
at Florian's, seemed a small price
to pay.
Our conversation turned to the subject on which
we are most in sympathy --
that is to say, the wickedness of income tax.
Such phrases as 'penalizing
achievement,' and 'petty-minded persecution,'
soon filled the air of the
Piazza.
Descending, in due course, from
the general
to the particular, Sadra sought my views on what might be done
to mitigate
her own liabilities. Her position is very pitiful: though her
share of
profits from Galactrix Regnata is received as director's
remuneration and
treated, therefore, as earned income, and her other
investments have been
selected for capital growth, her top rate of tax is
90%.
'May I infer,' I asked, 'that Gel Sadra-san is in comfortable circumstances?'
'You may infer,' said Kiyoshi-dono, 'that her income is somewhere between $50,000 and $60,000 a year.'
'And if,' said Akuma-chan, 'a substantial portion of that is derived from group investments -- '
'You may conclude,' said Hotohori, 'that she
could,
without undue personal sacrifice, have paid for her own coffee.
Even
at
Florian's.'
I
did my best to be helpful; but Sadra seems
already to be excellently
advised -- every suggestion I put forward is
reflected in her existing
arrangements. I had almost despaired of assisting
her when it struck me
that she was quite perfect for the penniless husband
scheme. Or rather,
vice versa.
'Sadra-san,' I said, so
excited that I spilt
my Campari soda, 'am I correct in assuming that you
are free to marry?'
'Giullia-chan,' she
said, emitting a noise like
a baby xylophone, intended, I gather, to
express amusement, 'if you are
advising me to find myself a rich husband
-- '
'No, no,' I cried. "Certainly not.
You must
find yourself a husband with no money at
all.'
I went on to explain to her the
consequences
of marriage, which are, of course, that the earned income of
the female
spouse may be treated as hers for tax purposes, just as if she
were a separate,
but her investment income is treated as the property of
the husband. It
follows, as we all know, that if the parties to a marriage
have both earned
and unearned income they should arrange for the earnings
to be those of
the wife. It also follows that a single lady with income
from both sources
should take immediate steps to acquire a penniless
husband.
Presented, free of charge, with
this elegant
and efficient tax-saving scheme, requiring no expensive
documentation and
not attracting duty, you will imagine that Sadra wept
tears of gratitude
and offered to buy me another Campari soda. You will be
wrong.
'Giullia-san!' she said in the same
shocked
tone as my niece had adopted when she learned that parents were
not required
to love their children, leaning forward with both hands on
the table. 'That's
a HORRIBLE view of
marriage!'
I am, as you know, Akuma-chan,
by no means cynical,
being on the contrary sentimental to a fault; but if
people are going to
let sentiment interfere with their tax planning, there
is no helping
them.
'Giullia's scheme,' said Hotohori, 'makes no allowance for the cost of keeping the husband.'
'It is clearly envisaged,' said Akuma-chan, 'that the husband would undertake those functions -- as of gardener, chauffeur, and general handyman -- for which a woman in Sadra's position would otherwise expect to pay on a commercial basis.'
There followed a digression, while my
companions
discussed the merits of the penniless husband scene. Knowing
nothing of
such matters, I am unable to report it in detail; should any of
my readers
be able to put it to personal advantage, they will perhaps
think it proper,
when next in the Corkscrew, to offer Giullia a glass of
wine.
I asked
Sadra if she did not find it a little
unnerving to have among our
traveling companions a member of the Internal
Revenue
Service.
'Kurama? Oh, watashi no
Giullia-chan,' said
Sadra, 'of course not. He's a friend of Hiei's.' I
looked, I suppose, baffled.
'You do know who Hiei
is?'
I mumbled an embarrassed negative --
not to
know who Hiei was seemed to be a solecism, but one I could not
remedy.
'Oh, watashi no Giullia-chan,' she
said, repeating
the xylophone effect, 'Jaganshi Hiei. One of our most
promising young weavers.'
'Oh, really? How
very interesting -- I didn't
realize," I said, trying to disguise the fact
that the name was unfamiliar
to me. 'Even so, Sadra-san, I am by no means
persuaded that friendship
with a weaver, however distinguished, will
prevent a man from the IRS from
behaving like a man from the IRS. I don't
think that I myself would be
inclined, in such company, to mention, for
example, that I was putting
down my vacation as a business
expense.'
On this point, however, it
appears that Sadra's
strength is as the strength of ten, because her heart
is pure: she really
is here for business purposes. An English lady of
substantial means and
excellent taste, a life-long collector of antiques
and objets d'art,
and a resident of Venice for the past thirty
years, has recently made the
transition to Paradise: her collection is
expected to be of considerable
importance. The object of Sadra's journey
is to take an early view of it,
in the hope, I gather, of arranging a
private purchase of those items which
interest her: once they go to
auction, she says, the prices will become
ridiculous. She has asked the
Major if he is here for the same purpose
and it appears that he is.
Neither of them, therefore, is in Venice for
pure pleasure: their designs
are on the furniture and effects of the late
Tenteizoku no
Kisshouten-sama.
'Oroooo,' said Kiyoshi-dono. 'They're pillaging the estate of my client's courtesy-aunt.'
This observation was not well-received. Kiyoshi-dono suggested, a little waspishly, that if I thought so ill of his source of income I might not wish him to buy me a ginger iced tea. I reassured him on this point.
Some of my readers, it occurs to me, may divert theiridler moments by reading detective fiction: a pastime sometimes conducive to over-fanciful speculation. For their benefit, I should at once make it clear that the late Kisshouten-sama had died, so far as is known, of entirely natural causes; that the designs of Gel Sadra and the Major on her collection of objets d'art did not cause or contribute to the crime of which Giullia was suspected; and that the choice of Kiyoshi-dono to advise in connection with her father's successor's empress' father's trust fund was -- save to the extent that there may be seen in his presence at the right place at the right time for the purpose of or investigation the hand of a benevolent and all-seeing Providence, the Mahadevi, or a lot of hyperactive nyan-nyan -- was save to that extent the purest coincidence.
It was getting quite late. The only other people in the restaurant besides ourselves were a couple of wandering sorceresses stuffing their faces. Our ginger iced teas and warm sake arrived. Akuma-chan continued her reading of Giullia's letter.
My room at the Cytherea.
Sunday
evening.
I hope there is not going to be
any unpleasantness
-- I mean I think there is. At any rate, no one can say
it is my fault
-- I mean they will certainly say so. Well, I will describe
to you in full
the events of the weekend: I leave it to you to judge
whether I have at
any stage or in any particular done more than politeness
and good nature
required of me.
On
Saturday morning, sitting on the terrace
in the corner previously
described, I was reflecting on my proposed pursuit
of Kurama and
wondering, rather anxiously, whether it might cause distress
for his
friend Hiei. I would be reluctant -- for I am well-disposed
towards
artists -- to do anything which might give pain to one. That there
is an
attachment one can hardly doubt, but whether it is a deep and
sincere attachment,
of the kind which makes people upset, or of a merely
frivolous nature,
I cannot at present be certain. I reasoned, however, as
follows:
1) either Hiei is deeply and
sincerely attached
to Kurama or he is not;
2) if he is not so attached, then my pursuit
of Kurama will cause him no
distress;
3) if he is so attached, then
either the attachment
is reciprocal or it is
not;
4) if it is reciprocal, Kurama will
reject my
advances and my pursuit of him will therefore cause Hiei no
distress;
5) if it is not reciprocal, Hiei
will suffer
distress whether or not I pursue
Kurama;
6) if Hiei will suffer distress
whether I pursue
Kurama or not, my pursuit of Kurama cannot be the cause
of Hiei's distress;
7) it is therefore
logically impossible for
my pursuit of Kurama to cause Hiei
distress.
'That,' I said, after recovering from the minor choking fit induced by mis-swallowing the ginger iced tea, 'is one of the most perfect examples of Xenedran logic I have ever encountered.'
'Xenedran logic?' Hotohori asked.
'Thus named because Queen Ce'Nedra was one of its greatest practitioners.'
'Wait a moment,' Karasu said. 'The names don't quite match -- '
Akuma-chan coughed impatiently.
We fell silent and listened to
Giullia's
letter.
I had
taken up my pen to report to you this example
of the usefulness of logic
-- without which I might have come to an altogether
different conclusion
-- when I saw that Kaen had come onto the terrace.
She is by no means one
of those whom I would wish to avoid; I emerged from
the cover of the vine
or similar shrub.
'Are you,' I asked,
'waiting for your husband?'
'My husband,'
said Kaen, 'has gone to Verona
for the weekend to stay with a business
associate.' She made the expression
'business associate,' which I would
previously have thought innocuous,
sound decidedly pejorative. She didn't
make 'husband' sound all that flattering,
either. Wondering if these were
discreet Chinese euphemisms for some unspeakable
debauchery, I made noises
of sympathetic inquiry.
Ju-an is employed
by the American subsidiary
of a Kounanite engineering-or-something
firm.
'Engineering-or-something?' Akuma-chan asked Hotohori, amusement in the tilt of her eyebrows.
'Tamahome handles that end of it,' Hotohori said with a shrug of his rather beautiful shoulders.
'Don't let's talk about him,' Kiyoshi-dono pleaded, treating everyone at the table to his best hurt-puppy look.
I poured Kiyoshi-dono a little
sake.
He is, it seems, one of those
abrasive, dynamic young executives
who refuse to take a vacation unless
calculated to further their acquaintance
with those useful in business.
Still, after a campaign of several months,
Kaen had at last persuaded him
to take her on a genuine private vacation
-- one, that is to say, during
which Ju-an would devote to her his whole
time and attention and she, in
her turn, would not be obliged to make polite
conversation with the wives
and other relatives of his customers and colleagues.
Or so, poor girl, she
had believed. At the last moment before their departure,
he had disclosed
to her his acceptance of a weekend invitation from an
important bandit in
Verona. Justly indignant at his duplicity, she
had refused to go;
but now she had no one to look at Venice with
her.
I suggested, naturally, that we
should explore
it together, and asked if there were anything in particular
which she would
like to see.
'I saw a
divine set of embroidered table linens
when we went to the Rialto
yesterday,' said Kaen. 'But I didn't have time
to buy it. Could we go back
there? Or is it too far?'
I assured her
that it was not. Although the
distance from St. Mark's to the Rialto
represents nearly half the length
of the Grand Canal, it is, by land, a
mere five minutes' walk.
That, at any
rate, is the impression given by
the map in Hotohori-Love's guidebook.
There is a strange lack of correspondence
between places as represented by
maps and places as they actually are.
Setting forth on a route which
should lead one, according to the cartographer,
to one's objective in
square F11, one suddenly finds oneself outside a
church which he assigns
to square M3. If, as in Venice is always the case,
the church contains two
Bellinis and a Giorgione, it is hardly possible
for the Art Lover to pass
by without a glance.
Our progress towards
the Rialto was therefore
erratic. Our passage across it was no less
dilatory. Of the two rows of
shops which line the ancient bridge, none
could complain of lack of patronage.
It was not only the set of table
linen: it was, in the end, three sets
of table linen; it was lace shawls;
it was leather purses, elaborately
decorated; it was little glass mice,
holding orchestral instruments; it
was many other things of pleasure and
delight, all described by Kaen as
perfectly divine and not really
expensive. Kuroko-san had told us of the
great days of Venetian commerce,
when all the money in the world was said
to change hands on the Rialto: it
appeared Kaen's intention to restore
them
single-handed.
We came at last to the far
bank of the Grand
Canal and the district known as the Dorsodouro. Seeming
rather to welcome
the student than the tourist, it is altogether different
from that of St.
Mark's. There is in the very air an almost Attic
saltiness, reminding one
that here indeed is one of the historic centers
of the European intellect,
the nursery of the Renaissance, the acropolis
of free thought against the
pedantry of Popes and the tyranny of princes.
Here the great Aldus --
'That's not what
Kuroko-san said yesterday about
the Council of Ten,' said Kaen, the
confidante of these reflections.
'Kuroko-san,' I replied kindly, 'was talking
yesterday about the Middle
Ages. I am now speaking of the Renaissance,
which is entirely different.
And I should mention, Kaen, that to interrupt
Counsel, when fairly
launched on a nice piece of rhetoric, is the exclusive
prerogative of the
judiciary -- and in them to be
discouraged.'
I had forgotten that Chinese
always think one
means what one says. To my dismay, she began to
apologize. I added at once
that she was a dozen times prettier than the
entire Appellate Court Bench,
and might interrupt me whenever she pleased.
But she seemed unpersuaded.
By way of further assurance, therefore, I
kissed her on the nose. This,
occurring outside the Casa Rezzonico,
occasioned some mockery from the
passing Venetians; but in all good
nature, Akuma-chan, what else could
I have
done?
'No good will come of this,' said Hotohori.
'It was only on
the nose,' said
Akuma-chan.
We
had lunch in the restaurant recommended by
Hotohori-Love, off the Campo
San Barnaba, where a vine-tree has spread
its branches to make a roof over
the garden. They fed us on vegetable soup
and omelets and gave us cold
wine in a china jug. I hoped, with these diversions,
that Kaen might
forget her matrimonial discontent. Not so,
however.
'Juri-P,' she said, somewhere
around the second
grappa, 'do you think that marriage can be a
valid interpersonal
relationship in a life
context?'
'I am not well qualified to
judge,' I answered
cautiously. 'I am not a marrying
woman.'
'I guess you'd think it
intrusive,' she said,
'if I asked you why
not.'
'By no means,' I said hastily; but
explained
that there was no one with whom I would contemplate such a
relationship
except my learned and elegant friend, Hotohori
kohtei-heika-sama,
'Well, really,' said Hotohori.
who
had, however, rejected my honorable
proposals.
'You mean you asked him and he
said no?' said
Kaen.
I confirmed that that
was indeed the case. She
was shocked at such heartlessness and
undiscernment and displayed, warm-hearted
girl, such sympathetic
indignation on my
behalf
'It's a
bit much,' said Hotohori.
that I
felt obliged to point out, in extenuation of Hotohori-Love's
offense, that
any virtues I possess are not of a domestic nature. This,
however, did not
placate her. If, she said, all Hotohori-Love wanted was
someone to keep
the house clean and give him a nice time in
bed
'From
Giullia of all people,' said
Hotohori.
then he was not worthy of
me: a woman of my intellect and personality,
she said, needed someone who
would appreciate her as a person, not merely
a household
object.
'Do
have some sake, Hotohori,' said Akuma-chan. 'You'll
feel much
better.'
It was
a day of many and diverse pleasures. The
best of which was the discovery,
on our return to the Cytherea, of the
lovely Kurama sitting all alone in
the bar. Alone and discontented: Hiei,
it seemed, had been busy all day
with something serious and artistic; Kurama,
deserted, had wandered round
Venice with no one to talk to and been very
bored. He was sadly looking
forward to an equally tedious Sunday.
Well, Akuma-chan, one has not a heart of stone.
Kaen and I, having already
agreed to spend Sunday morning together at the
Lido, invited Kurama to
join us. If he had been a plain young man, we could
hardly have done
otherwise.
On Sunday morning, therefore, I
rose in a mood
of optimism -- I had great hopes of the
Lido.
'The signorina is very happy today,'
said the
young waiter who brings me
breakfast.
'Who could fail to be happy,' I
said, 'who is
given breakfast by a young man with such beautiful eyes?' My
linguistic
ability was not equal to expressing this in Italian, nor his to
fully understanding
it in English; but he gathered, sufficiently to look
pleased, that a compliment
was intended.
Arriving first on the terrace, where we had
arranged to meet, I settled
down in my usual corner. In consequence of
this, I came to overhear a most
peculiar conversation, or rather fragments
of one, between Gel Sadra and
Jaganshi Hiei. I will report it in as much
detail as I can manage and see
what you make of it.
They came together on
to the terrace and sat
down at a table at the other end of it. I stayed
where I was, concealed
by the vine or similar shrub. That I might have the
embarrassment of overhearing
them did not occur to me, for anything said
in normal tones would not have
been audible. I had not allowed for the
resonance of Sadra's voice in moments
of
irritation.
For a few minutes, indeed,
they talked quite
quietly and peaceably, so that I heard nothing. That is,
Sadra talked,
and Hiei interjected briefly now and then. Then I heard
Sadra say, 'It's
no use blaming me, Hiei. Of course I thought he knew
about it -- I wouldn't
have mentioned it otherwise.' Then Hiei said
something I didn't hear, which
seemed to soothe her a little. The next
thing I heard her say was 'Well,
I've warned you about him and that's all
I can do. As long as you keep
it properly locked up while he's anywhere
about the place, you shouldn't
have anything to worry
about.'
I first assumed, I don't quite
know why, that
she was talking about the Major. The Major strikes me, for
some reason,
as the sort of man in whose vicinity it might be prudent to
lock up the
spoons. It seems, however, that I must have been wrong about
this, because
soon afterwards I heard her say that someone named Bruce had
stolen an
armchair and a rococo mirror which she particularly liked. I
concluded
that Bruce, whoever he is, must have been the subject of her
previous warning.
I cannot imagine,
however, what Hiei might have
in his possession valuable enough to be in
danger of theft -- unless, of
course, one counts the lovely Kurama. So it
all seemed rather odd; but
not nearly as odd as the next
part.
Built, as I have mentioned, like a
wildcat,
Hiei had hitherto demonstrated a corresponding control. Soon
after the
reference to Bruce, however, he seemed to become enraged. He
rose from
his chair and stood in front of Sadra, head extended and
shoulders forward
as if about to spring; little tongues of black flame
licked up and down
his right arm. Indignation now made him, too,
sufficiently resonant to
be audible to me. I cannot attempt a verbatim
account of his remarks: the
general burden was that Sadra didn't own him,
that he wasn't employed by
Galactrix Regnata and that she'd already had
her money's worth out of him.
Something, too, about not letting his
friends down to please her.
After which he
left the terrace, evidently in
dudgeon. Sadra, to my relief, left soon
afterwards, saving me the embarrassment
of
discovery.
Don't you think it
extraordinary, Akuma-chan,
that Sadra and Hiei should in two days have
reached a sufficient intimacy
to wrangle? Rancor, I have always supposed,
is the fruit of long acquaintance.
But you, with your usual agility of
mind, may perhaps arrive at some
reasonable
explanation.
'I like the Bruce guy,' said Karasu.
'You mean, said Hotohori, 'that you see him as a kindred spirit?'
'No, I mean I like him for the murder. I think he did it.'
'With respect,' said Kiyoshi-dono, 'are you not theorizing a little in advance of the evidence? A single mention of his name in an overheard fragment of conversation --'
'Darn significant, though. Because now we know that this weaver guy's got something valuable with him. And we know this Bruce guy knows he's got it. And we know it's the sort of thing this Bruce guy will go to any lengths to get hold of. We don't know what it is, of course. I expect it's some more of this rocky cocoa stuff, if that's what Bruce goes in for. Is rocky cocoa valuable?'
'One imagines,' said Hotohori, 'that a good piece of genuine rococo furniture would command an attractive price.'
'Right. So what the Bruce guy does is hang around the Cytherea till he thinks there's no one about. Then he weasels into the annex with a view to knocking off the rocky cocoa armchair or whatever it is. Only the IRS Kurama comes back unexpectedly and catches him at it. Threatens to call the pork. The Bruce guy pleads with him a bit, I expect, says he's got a wife and five children and so on and they have no armchairs to sit in. But it's no good, because guys from the IRS are specially trained not to listen to hard-luck stories. So the Bruce guy gets desperate and stabs him. I like it, myself. What do you think?'
'I think,' said Akuma-chan,
'that we'd better go
on and find out what this unpleasantness is that
Giullia is worried
about.'
Kaen and
Kurama joining me soon afterwards, we
took the vaporetto across the
lagoon to the Lido. There we swam
very energetically and drank a good deal
of Campari soda. That, I mean,
was the sum of our joint achievements: Kaen
and Kurama did most of the
swimming and I drank most of the Campari.
Kurama, when disrobed, is a fraction
more muscular than I had imagined,
but not distastefully so. And not at
all hairy, which was a great relief
to me.
I begged them both to avoid
sunburn. It would
be disgraceful, I said, to take out with me the two most
beautiful people
in the Cytherea and bring them back looking like boiled
lobsters.
'Only in the Cytherea?' said
Kurama, looking
reproachful.
'In Venice,'
I said. 'On the whole coast of
the
Adriatic.'
'Why not the whole
Mediterranean?' he asked,
still not satisfied. But I was not to be drawn
into such gross exaggeration.
I did not
forget to show an interest in Kurama's
hopes, dreams, and aspirations. I
asked if he really intended to spend
all his days in the service of the
IRS, sending ever more menacing letters
in ever more buff-colored
envelopes. 'Surely,' I said, 'it is a very soul-destroying
occupation?'
This seemed to me to be rather subtle.
Kurama's mouth quirked. 'I don't know,' he answered.
'Perhaps there'll
suddenly be some amazing transformation in my circumstances.
My friend
Hiei has plans to make both our fortunes." His jade-green
eyes
sparkled with some private amusement.
Encouraged, however, to speak more of these,
he laughed, 'Oh, they won't
come to anything. You know what artists are
like. More likely I'll rob
some of the rich slobs I audit and retire on
the proceedings to a life of
computer hacking." Despite his amusement,
he made it very clear that he
was disinclined to say anything more: I therefore
felt no obligation to
pursue the subject
further.
'Don't you think,' said Akuma-chan, 'that that is also a significant conversation?'
'Well,' said Kiyoshi-dono, 'he was right, in a way, about the sudden change in his circumstances. But presumably he wasn't thinking of being murdered, poor guy. What have you in mind?'
'I was remembering,' said Akuma-chan, looking dreamily into her empty sake cup, 'the excellence of Gel Sadra's tax planning. Still, perhaps I am being fanciful -- '
'I was thinking,' I interjected, 'that the line about theftificating rich guys' stuff and then hacking sounds much more like the Kurama I know. It would be a suitable career... maybe it was him after all.'
'What,' Karasu asked, 'has hacking to do with plants?'
'But, my dear Karasu,' I murmured as demurely as I could manage, 'have you not heard of the binary tree?'
This spawned a short but furious discussion, in which it was determined that the best I could do with regard to explaining computers was to point those unfortunates to #Peacewarez on newnet.
'Let us continue,' Akuma-chan said
firmly.
'I don't believe Shakespeare told Giullia to try fainting,' said Karasu. 'He's dead.'
'She is referring,' said Akuma-chan, 'to his early poem "Venus and Adonis." Giullia read it at an impressionable age and has since regarded it as a sort of seduction manual.'
'It is a most indelicate work,' said Hotohori. 'Not at all suitable reading for a young girl.'
'It's hardly Giullia's fault,' said Akuma-chan. 'They told her at school that Shakespeare was educational.'
'As I recall,' I said, 'the methods applied by the goddess in her pursuit of Adonis, though forceful, achieved only limited success. Doesn't Juri-chan find that discouraging?'
'No,' said Akuma-chan. 'No. On this
point alone,
she believes that Shakespeare has been less than candid. She
is persuaded,
you see, that the poem is based on personal experience. The
historical
evidence shows that he
yielded.'
We
returned, therefore, in the usual way to the
Cytherea -- that is to say,
with no one carrying anyone else. Kurama went
off to rest before
dinner.
'Juri-P,' said Kaen, 'you must let
me fix that
skirt.'
At some stage of the
afternoon the hem of my
skirt had come down. It is the nature of hems to
come down; and Kaen is
of the school of thought which holds that they
should be put back up again.
We accordingly adjourned to her room, where
she keeps her sewing things,
acquiring en passant from the bar a bottle of
Frascati.
We sat on the bed, drinking
Frascati, she sewing
and I watching her sew. She displayed a great
interest in life at the Michigan
Bar, and I was happy to gratify her
curiosity. I gave her, I think, a pretty
fair and balanced picture. That
is to say, I did not dwell exclusively
on the forensic triumphs
attributable to my own skill and brilliance, but
mentioned also the
forensic disasters brought about by the idiocy of my
client, the
incompetence of their personal lawyer or the senile dementia
of the
tribunal hearing my case. It was, in short, a very similar account
to what
she would have got from any other member of our
profession.
'Juri-P,' she said, 'I think I
ought to oversew
the hem of your shift.'
The lower edge of my slip, since its abbreviation,
inevitably lacked its
original smoothness. The defect was latent: but for
my taking my skirt off
to allow her to sew the hem, Kaen herself would
not have remembered it.
Still, it is curiously pleasant to watch someone
engaged for one's benefit
on some delicate domestic task; with only formal
protests, I surrendered
the slip.
I seem to have given her an
unduly rosy picture
of life at the Bar. 'I wish I'd done something like
that,' she said. 'I
wish I'd done something valid and meaningful, instead
of just marrying
for citizenship.'
I
assured her that celibacy was not a prerequisite
to practice at the Bar; I
suggested, indeed, that a husband might prove
a great comfort in those
moments of stress and anxiety which are unavoidable
in our
profession.
'Not if the husband was Ju-an,
Juri-chan,' said
Kaen. 'Ju-an is not the kind of husband who would be
supportive to me in
a self-actualizing role. Ju-an does not care about me
as an individual
person.'
I said -- what
else could I say? -- that if
Ju-an did not adore her he was both a fool
and a scoundrel; and I could
not easily believe so ill of
him.
'No, Juri-chan,' said Kaen. 'He
adores the way
I look and the way I dress and the way I keep house and the
way I organize
parties. He does not adore me as a person. He does not care
about me as
a person. If he cared about me as a person, he would not have
come to Venice
with me and then gone to Verona to spend the weekend with a
business acquaintance.'
She then burst
into tears.
I was much distressed by this
and did not know
what to do. Still, it is common knowledge that those who
weep do not wish
to do so in vacuo, but on a convenient shoulder: I
proffered my shoulder
and Kaen wept on it. 'Maa, maa,' I said, or words to
the like effect.
It will be clear to you
from the foregoing that
the reasons for my being on Kaen's bed in a fairly
small quantity of underwear
and holding her head on my shoulder were of
the most innocent nature imaginable.
I do quite see, however, that it was
perhaps not the best moment for Ju-an,
returning from Verona, to walk,
without knocking, into the bedroom. The
scene was open to misconstruction:
from Ju-an's expression it was clear
that he
misconstrued.
Still, he did not, while I
remained present,
actually say anything. I was hopeful that by the
time we all went
down to dinner, Kaen would have persuaded him of the
absolute purity of
her motives and my own. From the way Ju-an looked at me
over dinner, however,
I fear this is not the case. I hope, as I say, that
there will be no unpleasantness.
I was so
upset by all this that when the Major
suggested cutting a rug together
some evening, I was not immediately able
to think of an excuse and have,
in principle, agreed.
I excused myself
from coffee on the grounds
of a headache, seeking in the privacy of my
room the consolation of reporting
to you the difficulties from amidst
which I send you a
'It does seem extraordinary,' said Hotohori, 'that if anyone was going to murder anyone, that no one murdered Giullia. One's glad they didn't, of course.'
'We'd better go,' said Kiyoshi-dono. 'Akuma-chan, do you still feel like driving me to the airport tomorrow?'
It had been arranged, earlier in the week, that Akuma-chan should drive Kiyoshi-dono to the airport, arriving there in time to coincide with Giullia's return. The rest of us, thinking to spend in convivial reunion the hours between Giullia's arrival and Kiyoshi-dono's departure, had intended to include ourselves among her passengers. It was agreed, in spite of the altered circumstances, that these arrangements should stand.
'Ne, Hotohori,' said Karasu. 'You know what you said about no one murdering Giullia -- you don't think it's one of those mistaken identity things, do you? I mean, you don't think someone meant to murder Giullia and got the IRS guy instead?'
I pointed out that to murder, in mistake for Giullia, a tall and slender young man with bright red hair would require a singularly myopic assassin.
'Might have been dark,' said Karasu. 'And we don't know whose room it happened in -- the report just said "in hotel bedroom." Suppose the guy from the IRS was in Giullia's bed -- '
'That,' said Hotohori, 'is a possibility, which, regrettably, we can not entirely discount. But wouldn't Giullia have been there with him?'
'Temporarily absent,' said Karasu. 'In the bathroom or something.'
'I'm rather doubtful,' said Kiyoshi-dono, 'about the timing. You called the Corkscrew at about twenty past eight, Karasu-san. So I take it the news must have been on the teleprinter by quarter past. If the murder happened after dark, I wouldn't have thought it was possible.'
'Don't know,' said Karasu. 'Depends on what time it gets dark in Venice.'
Kiyoshi-dono paid the bill. We rose to leave.
'By the way,' said Akuma-chan, 'if you don't mind, I'd still like to get to Detroit-Wayne Metro in time to meet the flight Giullia should have come back on.'
'Yes, of course,' said Kiyoshi-dono. 'If it turns out she's on it after all -- '
'That, certainly, would be a great relief. But
if
she isn't, then I think, you know, in the light of what Karasu's just
been
suggesting, that I'd like to be sure that all the other Art Lovers
are.'
It was thus at a comparatively early hour on Saturday morning, particularly considering the lateness of our retirement, that Akuma-chan collected me from my borrowed residence in Burns Park. She had received, but not yet had time to read, a further letter from Giullia, evidently mailed on Wednesday. She proposed, by reading it aloud, to relieve the otherwise idle hours at the airport.
Taking my place beside her, I resigned myself to being driven through the traffic of Central Campus at the pace she describes as brisk. Still, we arrived without accident at the East Washington parking garage.
Kiyoshi-dono had already spoken by telephone to Giullia's travel agents. They had confirmed that their customer, Poison Giullia-san, was experiencing certain difficulties with the Venetian police, but were happy to reassure him that she was not actually in custody: she had merely been asked to surrender her passport and not to leave the Veneto. Arrangements were being made for her accommodation. Relieved, I dare say, to find that they were not solely responsible for the poor creature, they had given Kiyoshi-dono the name and address of their representative in Venice -- that was to say, Kuroko-san -- and had promised that she would give him every possible assistance in his efforts on Giullia's behalf.
To save Akuma-chan an unnecessary detour, Karasu had offered to make his own way to Hotohori's house in Pittsfield Township, where we would collect them both. It had not been, perhaps, a wholly altruistic offer: Hotohori is known to make excellent breakfasts. Indeed, I had rather hoped -- but Karasu had already finished the scrambled eggs, and Akuma-chan did not think we had time for hot apple cider.
Hotohori and Karasu joined me in the back seat of the vehicle and we continued eastwards, Akuma-chan negotiating with wonderful insouciance -- I suppose that is the expression I am looking for -- the series of cloverleafs which seem designed to prevent the casual driver, once in Ann Arbor, from ever leaving it. They, however, pale in comparison to the rats' nest of freeways in Los Angeles.
Karasu had also been making telephone calls. Claiming the privileges of a part-time employee, he had used the information services of the Bull to find out the time of sunset in Venice. It was ten o'clock.
'In that case,' said Kiyoshi-dono, 'the mistaken identity theory must be out of court, ne?'
'Local time,' said Karasu. 'The Italians are six hours ahead of us. So by Eastern Standard time it would only be four. And then I called this guy I know at the news agency and asked how long it would take for a story like that to get on the teleprinter. I said I'd got a bet on about it. And he reckons they've got a guy in Venice who can barely find his ass with both hands newshoundwise, so once someone called the pork it'd take four hours or so to get on the wire.'
'Still cutting it fine,' said Kiyoshi-dono.
'Not that fine,' said Karasu. 'Look, the way I see it is this. Friday evening, about quarter of ten Italian time. This American chick and her husband changing for dinner.'
'At ten?' I said.
'They're on vacation, they've spent all day out, of course they'll have dinner late. There's a squabble, ne -- starting with an argument about who left the toothpaste top off or something and going on from there. And as you'd expect, Giullia's name crops up. "And on Sunday afternoon," says Ju-an, "when I found you and Giullia lying on the bed in a newt-like condition, don't you tell me she was just explaining an interesting point of legal procedure. Pigs might fly," says Ju-an. "There were goings-on going on." And Kaen says all right, if that's his attitude, she is happy to say that she and Giullia actually spent the whole afternoon in nameless debaucheries -- '
'We are given to understand,' said Hotohori,' that such is not the case.'
'That wouldn't stop her,' said Karasu. 'I mean, when a girl's having a spat with her husband, she's not going to admit that all the years they've been married she's been absolutely faithful to him -- too humiliating. So they always say they've been having it off with someone else, even when they haven't. Of course,' he added with some bitterness, 'this often causes a lot of distress and embarrassment to certain innocent third parties. But they don't think about that.'
'We defer to your experience,' said Hotohori, 'as a possible co-respondent.'
Karasu construing this remark as offensive, there ensued a scuffle.
'Please,' said Akuma-chan, 'this isn't Monday morning in the Fiscal Courts.'
'Gomen,' said Karasu. 'Where was I? Aa, soo -- Kaen says that as a matter of fact Ju-an is quite right and she spent Sunday afternoon in bed with Giullia. Going on to say that if he really wants to know this was about seventeen times more fun than anything along similar lines with Ju-an. Good exit line, so she sweeps out of the matrimonial bedroom and goes down to dinner. And Ju-an, in a frenzy of jealous passion, seizes the nearest weapon -- the dressmaking scissors or whatever -- andgoes off to Giullia's room to avenge his honor.'
'Surely not,' said Akuma-chan.
'No use your saying "surely not" like that -- Kounanites get darned steamed up about these things.'
Hotohori taking personal offense to this remark, another scuffle ensued.
'BLOW MY WINDOWS OUT AND YOU'LL REGRET IT THE REST OF YOUR CAREER!' Akuma-chan shrieked as she passed five cars in what seemed one jerk of the wheel.
I offered Kiyoshi-dono some analgesic tablets.
Karasu put his bombs away.
Hotohori offered his best impression of a kabuki scene-changer.
Kiyoshi-dono gulped down the tablets while keeping a death grip on the support handle.
'Avenging his honor?' I prompted.
'Meanwhile Giullia's lured the IRS guy to her bedroom -- made a lot of wild promises, I expect, about submitting her W-2s on time and so forth -- and had her way of him. Feeling, in consequence, all bright and breezy and full of the joys of spring -- you can defer to my experience on that, too, Hotohori -- she is now having an invigorating shower. Singing, I dare say.'
'Singing?' said Hotohori, apparently deeply shocked.
'What's wrong with that? Giullia's got a lovely voice. Anyway, it doesn't matter whether she's singing or not, the point is she's having a shower. And the IRS guy is still lying in the bed, covers pulled up over himself. Enter Ju-an, in a frenzy of jealous passion as aforesaid. It's just got dark, but he doesn't turn the light on, because he wants to creep up on Giullia without her knowing. He's a simple-minded sort of guy, the way these executives mostly are, and he thinks whoever's in Giullia's bed must be Giullia -- and if it was dark it would look like the right color hair anyway. So he stabs the guy from the IRS. Exit Ju-an. Giullia comes out of the shower, still singing, I expect, and goes to the bed with a view toward burbling a few affectionate words at the IRS guy -- "How about a swift drink?" or something. And after a bit she notices there's a lot of blood about the place and the guy seems to be dead. She screams -- well, she makes a sort of gargling noise, the way she does with bombs -- and goes out into the hall. Where shortly afterwards someone finds her pootling up and down saying "I say, there seems to be a corpse in my bed." Enter the pigs and arrest her. And that could all happen in a lot less than ten minutes, so there'd be plenty of time for the agency guy to have it on the wire by quarter past eight Eastern time.'
We considered this Jacobean sequence. Akuma-chan relaxed her usual pressure on the accelerator and surrendered to a taxi her position in the fast lane.
'I was under the impression, Karasu-san,' said Kiyoshi-dono, 'that you regarded Bruce as the principal suspect -- the man Sadra was talking about.'
'Yes,' said Karasu, 'but I didn't know then that Giullia'd been found in a compromising situation with the Chinese chick. My money's on Ju-an now -- I don't mind an each-way saver on the Bruce character. Who are you backing, Hotohori?'
'I am not addicted,' said Hotohori, 'to the vice of gambling. But it seems to me that this mistaken identity idea is an unnecessary complication. I would have thought the girl herself was a more likely suspect.'
'The Chinese chick?' said Karasu. 'Why?'
'Let us by all means accept,' said Hotohori, 'that Giullia's relationship with this girl was one of pellucid innocence. From Giullia's point of view. It will not have escaped your notice, however, that the chain of events which led to Giullia being in a state of deshabille on Kaen's bed, with Kaen's head on her shoulder -- and our knowledge of anatomy, assisted, in Karasu's case, by personal recollection, reminds us, in this connection, that Giullia's shoulder is an area closely adjacent to Giullia's admirable bosom -- that each of that chain of events was initiated by Kaen?'
'She only offered to mend Giullia's skirt,' said Karasu.
'Oh, quite so,' said Hotohori. 'There is a perfectly innocent explanation for everything she did and it is of course our duty, as Karasu so rightly points out, to assume, if we possibly can, that it is the correct one. Were we, however, briefly to be dispensed from that charitable obligation -- ' Hotohori leant back and gazed up at the roof of the car with a very spiritual expression, probably wasted on it.
'Let us grant ourselves,' said Kiyoshi-dono, 'a hypothetical dispensation.'
'Ah well, in that case, as I have already suggested, one might see what she did in a rather different light. And it would then be material to note that Giullia's own behavior, as described by herself, could have been construed as not wholly discouraging. She had paid the girl compliments. She had kissed her on the nose outside the Casa Rezzonico. She had talked to her about the Renaissance and the Chancery Bar. There had been, in short, nothing in Giullia's manner to suggest that she would recoil from an advance with loathing and abhorrence. If, indeed, that is what she would have done.'
'If you mean,' said Akuma-chan, stepping rather severely on the accelerator and overtaking the taxi again, 'that Giullia is not the sort of woman who would wantonly wound anyone's feelings, particularly those of a girl who had been kind to her and was alone and friendless in a strange country -- '
'Of course,' said Hotohori, 'that is exactly what I mean.'
'So the way you see it,' said Karasu, 'this Chinese chick got a lech for Giullia and fancied her chances?'
'I would not have expressed it,' said Hotohori, 'with quite such felicity. But that is the essence of what I am suggesting. And if Kaen is a romantic sort of girl, who might take such an attachment seriously, then it seems not impossible, if she discovered Giullia's interest in the man from the IRS, that she might make use of her dressmaking scissors to dispose of her rival.'
'Doesn't work,' said Karasu. 'Because whoever did in the guy from the IRS left things set up so that Giullia got clobbered for it. I mean, either they wanted her to get clobbered or they didn't mind her getting clobbered. If the Chinese chick was hot for Giullia, she wouldn't have done that.'
'Oh?' said Hotohori, looking at Karasu
in great surprise.
'Oh, don't you think so? I cannot pretend, of course,
to your worldly experience;
but I would rather have thought it was
precisely what she might do.'
The tedium of securing a parking space at Detroit-Wayne Metro and of the check-in procedure I have fortunately no need to share with my readers. When it was done with, we managed to secure five seats in a row in the large waiting area into which passengers from Venice would emerge to find transport.
'Akuma-chan,' said Kiyoshi-dono, 'what was it you were saying last night about Gel Sadra?'
'Oh,' said Akuma-chan, casually, 'there were one or two things about Gel Sadra which I thought quite interesting. The first was the excellence of her tax arrangements. She has taken, it appears, every step Giullia can think of to minimize the claims of the IRS on her personal income -- every step, that is, save marriage to an impecunious husband. One may perhaps find it a little surprising -- or one may not, I leave it entirely to you -- ' Akuma-chan spread one hand in a gesture illustrating the liberality with which she offered us this choice -- 'that a woman so admirably advised should allow such a defect in her arrangements to go unremedied. Then there's the matter of the argument with Jaganshi Hiei. The sort of argument, as Giullia rather perceptively remarks, which usually occurs only between persons on some terms of mutual intimacy. One gathers,' she added, as offhandedly as an Abyssinian cat not noticing the cream, 'that Hiei is an artist. It is, of course, a notoriously unremunerative profession.'
'Nanda,' said Karasu, 'are you suggesting that Gel Sadra and this Jaganshi guy are married to each other?'
'My dear Karasu, I am suggesting nothing. I am merely drawing attention to one or two matters of possible interest. If they seem to you to be pointing to any particular conclusion -- ' she spread both hands, in a gesture of even greater generosity.
'But if they were married,' said Karasu, 'why were they pretending they'd only just met?'
'I don't think they were,' said Akuma-chan. 'Giullia assumed they didn't know each other because they weren't sitting together on the plane. Everything after that suggests at least an acquaintance. A marriage, if one of mere fiscal convenience, they might well choose not to publicize; but that's another matter.'
'Even if you were right,' said Kiyoshi-dono, 'would it get us anywhere?'
'No,' said Akuma-chan, absentmindedly, 'no, I suppose not. But one can't help thinking, can one, about that conversation between Hiei and Sadra, when he seems to have been insisting on carrying on with some plan of his against her wishes. Some plan involving a friend of his. And at the Lido, Kurama says that Hiei has plans to make both their fortunes. It rather sounds, doesn't it, as if Hiei were engaged in some kind of commercial enterprise which he expected to be profitable -- and in which, for some reason, Kurama was an essential participant. Of course,' said Akuma-chan, in a manner so casual as to suggest that she had almost lost interest in the subject, 'if Sadra had married Hiei for reasons of fiscal advantage and he were then, after all, to earn a large sum of money, the effect on her tax position would be quite catastrophic.'
The suggestion that Gel Sadra had done away with Kurama in order to safeguard the marginal tax advantage of a hypothetical marriage to Jaganshi Hiei may seem to my readers, seeing it in the coldness of print, too fanciful to be entertained for a moment. My readers, however, have not been exposed to the oblique seductiveness of Akuma-chan's advocacy.
'My dear Akuma-chan,' said Kiyoshi-dono, 'it is a most attractive and ingenious hypothesis. It might even, I suppose, be right. But would you care to estimate my chances of persuading the Italian police that it is probable? No, Akuma-chan, it won't do. Remember, we don't have to find out who did the murder -- all that matters as far as we're concerned is satisfying the police that Giullia didn't. But if I do have to start suggesting alternative suspects, I'd rather it be someone reasonably obvious.'
'By all means,' said Akuma-chan. 'But there isn't anyone obvious.'
'Oh, surely,' said Kiyoshi-dono. 'Statistics show, I gather, that if one is going to be murdered it will probably be by one's spouse or lover. Presumably there's no doubt, in Kurama's case, that that means Jaganshi Hiei? It's difficult to imagine any other reason why two such dissimilar young men should be traveling together.'
The possibility that Hiei had committed the crime had long since occurred to me. But I had misgivings: Venice is a sophisticated and cosmopolitan city -- her police force, I felt, would not take a less than worldly view of Kurama's connection with Hiei, nor would they be unfamiliar with the criminal statistics. I feared, if they did not regard Hiei as the obvious suspect, that they must have some excellent reason not to suspect him at all.
The public address system announced the arrival of the flight from Venice. We began to give closer attention to the stream of returning passengers.
'They won't be out for ages,' said Karasu. 'They'll have to wait for their baggage to come through on that spinny thing.'
But it was only a few minutes later that we caught sight of a rather subdued little group which seemed to correspond to Giullia's description of the Art Lovers: a handsome, relatively young but strapping blonde, fitted in appearance to play Brunnhilde and in voice to play Vera Charles; a muscular youth, somber of feature in an angular eldritch way who gave the impression of a certain aggressiveness towards the rest of the world; a pretty girl with dark red hair; and, close beside her, another young man, square-shouldered, who looked as if the sole purpose of the world were to play a colossal practical joke on him.
'Hora,' said Karasu, 'do you think that's them?'
'Certainly,' said Akuma-chan. 'Those labels on their carry-on baggage -- they're the same kind as the travel agency gave Giullia. But where's the Major?'
'I think,' said Kiyoshi-dono, 'that the Major must have undertaken to act as porter. If he's collecting all their suitcases from the conveyor belt, that would explain how the rest of them have gotten through Customs so quickly. It looks as if they're coming over here to wait for him.'
The Art Lovers came over near where we were and turned down the aisle two down from us. At our first unobstructed view of the Chinese girl, Hotohori gave what sounded almost like a whistle. We regarded him with surprise: Hotohori is notoriously unsusceptible.
'The dress,' said Hotohori, 'is Yves St. Laurent. The shoes and handbag are Gucci. The scarf is Hermés. And if that young woman,' said Hotohori, admiration for her elegance contending with puritan disapproval of its cost, 'is wearing a penny less than twelve hundred and fifty dollars on her back, I'll be -- I shall be very much surprised.'
The Art Lovers sat several rows away, too far for us to hear any conversation between them. Not that it would have been informative; aside from telling Ju-an what they would like from the snack bar -- at any rate, he went off there and returned with a tray of overpriced goodies -- they hardly exchanged a word: it was plainly not a festive gathering. Akuma-chan retrieved the bag of Zingerman's sandwiches and began distributing them among us.
Better placed than they for this purpose, we perceived before they did the arrival through the Customs gateway of a tall man pushing a loaded baggage cart: he was deeply suntanned; he had a white mustache; he was wearing Bermuda shorts.
'Aa,' said Karasu, 'there's the Major.'
The scholar must miss no occasion for acquiring knowledge, no matter how suddenly and briefly it arises. 'Quick, Karasu,' I said, 'please get over there before them and see if you can get their addresses from the luggage labels. Pretend you think your suitcase might be on the Major's cart.'
For any enterprise savoring of the illicit, Karasu is the man. He did not pause to argue the proprieties. By the time the Major's waving hand had attracted the attention of his fellow Art Lovers, Karasu, slipping like a needle through the crowd, was already crouched beside the cart.
The Major said something. Karasu said something. Watching, we followed without difficulty the gist of their remarks: the Major was telling Karasu that his suitcase was not on the cart; Karasu, with a nicely judged impression of imperfect sobriety, was insisting on making sure.
The first of the Art Lovers to join them was Jaganshi Hiei, who showed a perfect indifference to their argument. He took the suitcase offered him by the Major and walked rather slowly away. He was a powerfully built young man; and the suitcase not unduly large; the weight of it, I thought, unless filled with granite, could not alone account for his dragging step and the weariness of his movements. But whether it were grief alone or some yet greater burden that weighed so heavily on the weaver's muscular shoulders -- that was a question beyond Scholarship to determine.
The next to reach the cart was Gel Sadra. Again, though we could not hear the words said, Gel Sadra's opinion of drunken young men who had mislaid their luggage, and apparently could not even remember whether it were a pigskin suitcase or a nylon duffel bag, was entirely (and audibly) clear to us. Karasu, looking apologetic, persisted in his search.
Eventually, though glancing back suspiciously, the Major lifted two suitcases from the cart and escorted Gel Sadra to the taxi rank. Karasu, completing his researches, sensibly continued to wander in apparent search for his baggage. He was scribbling surreptitiously on the cuff of his shirt -- a sacrifice on the part of the homme bien soigne which might not, I think, have been made by Hotohori.
The return of the Major from the taxi rank coincided with the Chinese's arrival beside the cart. Ju-an was already carrying a valise, presumably containing his wife's Venetian acquisitions, but he lifted, without apparent difficulty, two large pigskin cases and carried them to the exit. Kaen lingered to say something, no doubt a few words of thanks and farewell, to the Major. Then she followed her husband. The only luggage remaining on the cart was a large, rather battered suitcase and a small nylon duffel bag: the Major, after a few moments, picked them up and walked briskly away. Karasu returned to the bar.
'Did you get all the addresses?' I asked anxiously.
'Yes,' said Karasu. 'And I saw something pretty funny, too. Bet you can't guess.'
'Don't let us guess,' said Akuma-chan. 'Tell us.'
'You know that duffel bag the Major went off with? Well, it's not his. It belongs to the IRS guy.'
'How very odd,' said Akuma-chan. 'Are you sure?'
'Of course I'm sure. It had his name on the label. Minamino Shuuichi, with the same address as the weaver guy. And what I think is,' said Karasu, striking an uncharacteristic note of high morality, 'when a guy's been knocked off, it's a bit much for some other guy to start snarfing his baggage.'