Poema 92. Sátira filosófica [Arguye de inconsecuentes el gusto y la censura de los hombres que en las mujeres acusan lo que causan.] Hombres necios que acusáis si con ansia sin igual Combatís su resistencia Parecer quiere el denuedo Queréis, con presunción necia, ¿Que humor puede ser más raro Con el favor y el desdén Opinión, ninguna gana; Siempre tan necios andáis ¿Pues cómo ha de estar templada Mas, entre el enfado y pena Dan vuestras amantes penas ¿Cuál mayor culpa ha tenido ¿O cuál es más de culpar, Pues ¿para qué os espantáis Dejad de solicitar, Bien con muchas armas fundo |
Poem 92. Philosophical Satire [Points out the inconsistency of the tastes and censure of men who denounce in women what they themselves have caused.] You mulish men, accusing since you, with craving unsurpassed, You assail all their resistance, What most resembles the bravery You hope, with mulish presumption, Whose humor could be more odd Of their favor and their disdain A fair opinion no woman can win, You're always so stubbornly mulish For how can she be temperate Yet between the anger and the grief Your lover's grief gives Whose blame should be the greater Or who deserves more blame, So why are you so afraid Just stop your soliciting With all these arms, then, I have proved |